Merry Christmas 2015

Christmas 2015
Christmas 2015


Merry Christmas * Feliz Navidad
Bon Nadal * Felix Natalis Domini
Feliz Natal


→ Búho de | Owl by ganxetades
→ Postal de | Postcard by Vireta

Christmas Biscornu

English

No soy muy de cositas navideñas, si os habéis dado cuenta es un tema que no abunda precisamente en el blog ni entre mis proyectos. Lo cierto es que no decoro la casa para las fiestas y no me gustan los objetos temáticos que tienen un momento del año concreto para ser usados y después guardados durante meses, me parece una pérdida de tiempo, dinero y esfuerzo. Pero de vez en cuando aparece algún intercambio en que me apetece participar como ya ocurrió en 2009 y me pongo manos a la obra en busca de ese pequeño proyecto navideño que se pueda usar también el resto del año (sí, soy un poco cabezota con esto).

On my needles — December


Hace ya un tiempo que me volví disciplinada y dejé de llevar varios proyectos a la vez. Adiós a la multitarea. No hay mejor incentivo para terminar algo que saber que tendrás permiso para empezar esta otra cosa nueva que te apetece tanto. ¡Funciona! Excepto cuando se me presenta algo urgente que necesita estar listo antes de lo que llevo entre manos (por ejemplo, un regalo) he conseguido llevarlo a rajatabla y sin ningún trauma. Eso sí, sigue sin gustarme terminar y rematar los hilos, me da una pereza tremenda, y es por eso que tengo pendientes de coser y pulir dos trabajos de encaje desde antes del verano, jijiji.

A día de hoy, estoy...

St Barbara Castle

Coat of Arms
Alicante, el mejor lugar del mundo

¿Qué tal ha ido el puente? Aunque no conozco a nadie a quien no le guste viajar, soy de esas pocas personas que prefiere quedarse en casa y ver el mundo a través de los libros y de las cartas. No lo puedo evitar, me pongo muy triste cuando vuelvo a casa y lo paso fatal en los desplazamientos. ;-) Entonces, ¿cómo aprovechar los días festivos? Muy fácil: haciendo pequeñas excursiones a lugares cercanos, aquellos que llevan toda la vida ahí y precisamente por eso no has visitado nunca como se merecen. ¡Y que bien me lo pasé!

Minimalist November (V)


Y con el final del mes de noviembre llegamos a la última semana del desafío Noviembre Minimalista que propuso Gemma. Esta semana me he dejado llevar por los poquitos días que quedaban y con aquello de "total sólo son tres y facilitas" no he escrito las tareas en su día correspondiente. Está visto que no puedo proponerme un reto medianamente largo que lo abandono sin piedad, jajaja. Pero lo he cumplido, eso sí. Aquí están:

Sewing

Learning
Pasito a pasito

Como dije anteriormente, me lo he tomado en serio y a ratitos libres estoy practicando con la máquina de coser. El pedal y yo no nos llevamos muy bien pero nos vamos conociendo. Todavía no he fundido el motor aunque ya he atascado la canilla dos veces. La buena noticia es que conseguí arreglarlo sola y sin romper nada (no era para tanto, sólo hilo enrollado). Ya me salen las costuras rectas así que la próxima clase será un dobladillo, a ver si consigo mantener la distancia o me mareo al borde del precipicio.

Estoy muy orgullosa.

Minimalist November (IV)

English

¡Penúltima semana del desafío Noviembre Minimalista! Ya quedan poquitos días y se ve cerca el final. Por un lado me da penita que se acabe pero por otra ya tengo ganas de poder decir que lo he completado. :-)  Podéis leer sobre mis experiencias durante las semanas anteriores aquí, aquí y aquí. Ahora vamos a ver cómo han ido estos últimos días:

Denim Piperita


Ésta es la segunda vez que tejo la rebeca Piperita de al-abrigo, un patrón que me encanta y con el que aprendí a tejer y coser decentemente la manga puesta. Esa es la razón por la que lo escogí para una nueva versión más abrigadita para el otoño de manga larga. Por eso esta versión no tiene calados, pero para que no me resultara aburrida y sosilla, que el color ya lo es, en vez de tejerla a punto jersey he usado elástico roto.

Denim Piperita
Perfil en el parque

Minimalist November (III)


Ya es viernes otra vez y aquí vengo con la tercera parte del reto Noviembre Minimalista (podéis leer mis experiencias de las semanas anteriores aquí y aquí). ¡Hemos pasado el ecuador del desafío! Cada vez me gusta más. Muchas cosas ya las ponía en práctica antes pero otras las voy integrando poco a poco en mi rutina lo cual me hace muy feliz. Así ha sido esta semana:

A thin line between love and hate (II) — Afmæli

Afmæli
Bonito, ¿verdad?
English

Aunque no es la primera vez que tejo con varios colores con la técnica fair isle (tejí una preciosa rebeca para bebé hace unos años) lo cierto es que nunca he hecho ningún de estos típicos jerséis invernales para mí. Ya van tres años que intento tejer mi primer lopapeysa y tres años que sólo cosecho derrotas.

Minimalist November (II)


Continúo con la entrada de la semana pasada sobre Noviembre Minimalista, ya sabéis, un reto que nos propone practicar día a día pequeñas rutinas para aprender y experimentar qué es el minimalismo. Aquí están mis tareas de esta semana:

Cantueso Shawl & Sheep Bag


Lo he dicho alguna que otra vez aquí en el blog y lo sabe todo el mundo que me conoce: no sé coser. Poner dos telas juntas y que no se separen, se deshilachen o se descuadren es misión imposible. Ni a mano ni a máquina. Por eso me dan mucha envidia las personas que saben coser todas esas cosas tan bonitas y me quedo babeando cuando veo sus blogs. Aprender es un reto que tengo pendiente.

Una de esas personas con un toque especial es Alícia del blog Ganxetades, que imagino que todos conoceréis (y si no, ya estáis tardando). Todo lo que cose, teje y crea es tan bonito que cuando miro su página me transporto a otro mundo donde mi vida es más ordenada y de colores suaves y armoniosos, como las fotos que toma. Suena cursi pero es así: cuando sea mayor, quiero ser como ella. Por eso cuando a finales de septiembre anunció que iba a organizar un intercambio ofreciendo uno de sus bolsitos para proyectos me lancé como una loca a ofrecerle mi primogénito un chal tejido por mí o lo que ella quisiera primogénito incluído. ¡Es que además la tela era de ovejitas! Monería monosa que solamente puede ser superada por tela de vaquitas. Bueno, pues qué suerte la mía cuando me dijo ¡que sí! ♥

Minimalist November (I)


Gemma de Wasel Wasel nos propone un reto para noviembre de esos que es mejor hacer en grupo porque te motivan mucho más: experimentar y entender el minimalismo como un estilo de vida a través de pequeñas tareas diarias. Muchas de ellas ya forman parte de mi día a día pero otras nunca las he puesto en práctica o necesitan mejorar así que he decidido escribir aquí un pequeño diario semanal para obligarme a ser disciplinada y cumplir (o intentar cumplir) todos los que pueda. ¿Me acompañáis?

TEJUCA Blanket Pattern & Details

TEJUCA blanket by Alhana
Manta terminada

¿Qué tal vais con el cambio de hora? No sé a vosotros pero a mí el horario de invierno me sienta fenomenal, no en vano es el verdadero horario solar. ¡Ni lo he notado! Al contrario, estoy llena de energía.

Como os dije en la entrada anterior (no quería hacerla demasiado larga y por eso la he dividido en dos) hoy vengo a compartir los detalles de mi proyecto y el patrón. El nombre, TEJUCA, es el acrónimo de "Tejiendo juntas con Angel", la chica que creó y organizó el tejijuntas misterioso, que se encargaba de ir enviándonos las tareas por correo. Cuando terminamos todas las piezas descubrimos que el diseño de esta manta tejida a ganchillo estaba inspirado en los quilts de patchwork y los tradicionales cuadraditos granny se iban uniendo para formar diferentes dibujos. ¡Ya podía decir que había hecho mi primer quilt!

TEJUCA Blanket


El martes se hizo de noche a media tarde, el cielo pegó dos latigazos y se abrió de repente: ¡agua va! A los 15 minutos ya estaba la calle inundada... Llovió bastante durante dos o tres horas y las temperaturas bajaron varios grados de golpe. ¡Por fin había llegado el otoño de verdad! Tuve suerte porque esta vez no entró el agua a casa así que fue una tarde genial y después por la noche a buscar las mantas por los roperos a la carrera porque la ropa que tenía en la cama ya no era suficiente. ¡Albricias!

TEJUCA Blanket
Primavera primaveral

XXXVII

Gitanilla
Pelargonium peltatum

37

Poco se puede decir de un número primo, no da mucho juego y más cuando una no es matemática y se pierde entre teorías y teoremas. Hasta si miras en la wikipedia aparece la página vacía. Pero, al menos, es más bonito sinestésicamente hablando que el 36, que es más rojizo, feúcho y serio. El 7, como es verde clarito (como el blog), me da gustico de "ver". Y el 3 es rosa, como las gitanillas de la foto. Una combinación muy cuca, alegre y primaveral para una edad que ya no lo es tanto y se acerca peligrosamente a la cuarta década.

Jamie Fraser Socks

Jamie Fraser socks
Pies pelirrojos

¡Ha llegado el otoño! Bueno, casi. Mis deseos parecen haber sido oídos y el tiempo nos ha regalado un par de días nublados, con lluvias esporádicas y temperaturas fresquitas. Hmmm... ♥

Como manda la tradición, empezamos la temporada post-vacacional y celebramos el día de mi santo* con calcetines. En este caso con un patrón archiconocido y muy fácil de hacer, apto para principiantes que quieran iniciarse con calcetines empezados por la puntera pero que no quieran aburrirse con una textura lisa (o para obsesos con las punteras como yo: ¡no a los calcetines empezados por la caña!). Estoy hablando de los Time Traveler Socks, o los Calcetines Viajeros del Tiempo.

Piperita & Chamomile

Piperita & Chamomile
Ready for tea
English

Estoy resfriada. No podía ser menos después de tanto sudar durante más de tres meses y esos aires acondicionados tan fuertes por todas partes. Autobuses y centros comerciales varios deben pensar que sus usuarios son pingüinos y no personas. El caso es que estoy deseando que llegue el otoño.

Esta rebeca de entretiempo la tejí el año pasado pero apenas tuve ocasión de ponérmela porque aquí no tenemos "entre tiempo": o hace frío o hace calor. ¿Qué hacer entonces con una prenda calada de algodón? En verano no refresca por las noches como en otros lugares donde apetece ponerse una manguita. Aquí se suda de noche casi tanto o más que durante el día debido a la altísima humedad. Pero yo no pierdo la esperanza este año de tener unos días fresquitos y agradables antes de que llegue el invierno para poder usarla. ¡Me gusta tanto cómo ha quedado!

Citrus Ice Pop

Orange Icepop
Helado ácido
English

Paleta, polo, helado de palito, picolé... Llamadlo como queráis. Con el calor sofocante que nos ha hecho este verano no tenía ningunas ganas de comer y mucho menos de salir a la calle así que me he dedicado a experimentar con fruta y congelar el resultado. ¡A veces la solución es tan fácil que se nos pasa por alto!

Postcrossing

Postcrossing
Tarjeta postal dedicada a Postcrossing
English

Hace calor. Mucho calor. Muchísimo calor. Más calor del que os podáis imaginar. Este año no puedo escaparme a mi rincón favorito así que me toca "sufrir" las fiestas patronales con todo su ruido (que es mucho más del que puedo soportar) y su calor pegajoso. ¡Qué lata ser pobre!

Guiltless Dragonfly

Guiltless Dragonfly
Libélulas veraniegas para una chica veraniega

Os habréis dado cuenta de que hace bastante que no publico nada de punto. ¡Y es que no me apetece nada tejer! Llevamos ya 3 semanitas de ola de calor intensa en las que no se puede salir de casa de día ni dormir por las noches y lo sobrellevamos como podemos. Una de las poquitas cosas que apetece hacer cuando no se está tirado en el sofá es bordar.

Bubbles

Bucks Point Sample
Burbujas de encaje

He dado un paso adelante en mi aprendizaje del encaje de bolillos y he cambiado el encaje popular o de torchón por el encaje de fondo de tul. ✿

Se trabaja en horizontal sobre una almohada redonda, que yo llamo Cookie Pillow ("galletita"), haciendo rodar los bolillos sobre la almohadilla. Como estoy acostumbrada a trabajar con la almohada vertical típica española y a sujetar los bolillos en la mano completar esta muestra ha resultado ser todo un reto.

2a Festa del Ganxet Solidari

2a Festa Ganxet Solidari
2a Festa del Ganxet Solidari

¿Quieres pasar un buen rato ganchilleando y recaudando dinero para la Fundación Carreras?

Más info aquí 
+¡gracias sonieta!+

Flowered Lace

Flowered lace
Muestra de encaje de flores —¡no es un render!
English

La muestra de encaje que más me ha gustado de todas las que he hecho hasta ahora (algunas de las cuales nunca verán la luz porque las arranqué a la mitad). El hilo de contorno no es todo lo grueso que debería y no destaca demasiado pero como tengo la intención de hacer algo "serio" con este patrón ya escogeré mejor los hilos para el definitivo.

Podéis encontrar este precioso diseño en el libro Motivos de Encaje de Bolillos: plantas y flores de Bridget M. Cook.

A thin line between love and hate (I) — Deep Water

Deep Water
Never missed, deeply forgotten

Esta podía haber sido una historia de amor muy bonita entre tejedora y prenda que sin embargo acabó como el rosario de la aurora. Me encapriché con la chaqueta Deep Water de Cecily Glowik MacDonald porque, reconozcámoslo, en la foto del patrón queda monísima. Es diferente, se cruza en el escote y queda suelta en la cintura y parecía ideal de la muerte para llevar sobre una camisa en los días fresquitos pero no tan fríos de la primavera, igual que la famosa February Lady Sweater.

Error.

Para empezar, la lana que escogí era bastante más fina que la que pedía el patrón. No pasa nada: se hace una muestra, una simple regla de tres para calcular los puntos necesarios y se teje la talla que más se ajuste a nuestras medidas. Pues no. Salió una chaqueta demasiado pequeña para usar nada debajo. La sumergí en agua, escurrí, ahormé con los consabidos alfileres y no conseguí gran cosa. Lejos de mejorar, la lana soltó tanto tinte que además tener pesadillas con el agua que corría por el lavabo estropeé una toalla que a día de hoy aún tiene un par de mangas verdes estampadas sobre rosa.

Pero lo peor de todo fue el escote. Pongas donde pongas los botones (lleva uno interior escondido y el que se ve es de adorno) no queda como en la modelo. Más arriba, más abajo, más al centro... Hice todas las pruebas posibles y... NO. El escote era un completo desastre y la chaqueta no tenía la caída que debería tener, se abría en exceso y no se podía cruzar, me tiraba de los hombros y cada vez que me la probaba me parecía más pequeña.

Tras año y medio encerrada en el armario he decidido dar carpetazo al asunto y deshacer. Eso sí, antes saqué una foto para la posteridad como recordatorio de lo que pudo ser y no fue. Ahora tanto mi lana como yo somos más felices tejiendo este jersey. ¡Reciclando, que es gerundio! :-)

Deep Water

Lana: seis ovillos y medio de Katia Marathon Print en tonos verdes.
Agujas: 5,00 mm.
Talla: XS.
Patrón: Deep Water de Cecily Glowik MacDonald (en inglés).
Modificaciones: tejí la S para obtener la XS.

Dragonflies Sweater
Happy needles at work

This could have been a beautiful love story between a knitter and her garment if it hadn't ended up badly. I fell for Deep Water by Cecily Glowik MacDonald because, let's face it, it looked adorable. It is somehow different, double-breasted but open in the waist and seemed utterly perfect for wearing over a shirt on cool but not so cold spring days, same as the famous February Lady Sweater.

Wrong.

The yarn I chose, for starters, was thinner than the pattern asked for. No problem: check your gauge, rule of three, calculate the stitches you need and knit the size that corresponds, right? No. The cardigan turned out too small to wear over anything. I soaked, pressed and carefully blocked it to no avail. Far from improving, the yarn washed out so much that aside from having nightmares about dyed water in the basin a bath towel got ruined and even today it sports a pair of green sleeves printed on pink.

However, the worst part was the collar. No matter where you place the buttons (there is a hidden one on the inside and the one you see is just for decoration) it will not look like the model's. A bit higher, a bit lower, to the centre... I tried everything and--NO. The collar was a complete fail and the cardigan didn't have an adequate drape, was too open, didn't cross properly, too tight at the shoulders. Everytime I tried it on it seemed smaller and smaller.

After a year and a half hidden in the closet, I decided to put it to an end and rip it. Of course, I took a picture for the record before that. Now my yarn and I are having a happy relationship knitting this sweater. The power of recycling! :-)

Deep Water

Yarn: six skeins and a half of 75% acrylic 25% wool greenish Katia Marathon Print.
Needles: 5.0 mm / US8.
Size: XS.
Pattern: Deep Water by Cecily Glowik MacDonald.
Mods: I knitted S to obtain XS.

Celtic Knot Hotpad II

Estos son los regalitos de Reyes Magos que preparé este año para mis compañeras de fatigas:
These are the gifts from the Three Wise Men that I prepared for my sisters in arms:

Celtic Knot Potholder
Twin Knots

Este posavasos fue una de las primeras cositas que hice cuando empecé a darle al ganchillo y la verdad es que lo uso muchísimo cada vez que me tomo algo calentito cuando estoy en la mesa del ordenador. Para ellas los hice en su tonalidad preferida (lilas). Y para acompañar, una bonita taza navideña para tomar un té o un chocolatito. Hmm...

This hotpad was one of the first things I crocheted and it is something I use a lot every time I am drinking something here at my desk. I chose their favourite colours though (purple). Added a nice Christmas-y mug so they can enjoy a cup of tea or cocoa. Yum...

Celtic Knot Potholder
Caroling Penguins

Y aquí el bolso hippy que recibí del que os hablaba en la primera entrada del año nuevo. Ya está estrenado para las clases de bolillos y me encanta. ¡Cabe todo!

And here is the tote bag I told you about on my first post from New Year's. Took it with me to my lace class and I am already in love with it. There is room for everything inside!

Hippie Tote
Going green!

Celtic Knot Hotpad

Lana: Katia Fama en lila, violeta y crudo, 100% acrílico.
Ganchillo: 3,5 mm.
Tamaño: 15 cm.
Patrón: Weaved Hotpad de Kimberly Langlois (gratuito en inglés).

Yarn: 100% acrylic mauve, purple and off-white Katia Fama.
Hook: 3.5 mm / US E.
Size: 15 cm (6")
Pattern: Weaved Hotpad by Kimberly Langlois (free pattern).

***

Edit.
Os muestro una foto del reverso del posavasos para que veáis cómo hay que montarlo de manera que las costuras queden escondidas.
Adding this picture of the back to show you where to place the seams so they will remain hidden on the right side.

Celtic Knot Potholder
Reverse... oops!

Russian bobbin lace practice

Russian lace
Attempting Russian tape lace

El último ejercicio de bolillos que terminé en 2.014. Tenía muchas ganas de aprender encaje ruso porque solo hay que usar 6 u 8 pares y era un cambio radical después de estar usando más de 50. Pero todo tiene un precio. A cambio hay que estar continuamente cosiendo con el ganchillo, arrancando alfileres y volviéndolos a colocar en su agujerito. Corta mucho el ritmo. Todavía no decido si me gusta o no...

El picado aparece en un especial de la revista Labores del Hogar: Cuaderno Bolillos nº 1.

***

This is the last practice of bobbin lace I made in 2014. I was very eager to learn Russian tape lace because you only need 6 or 8 pair of bobbins which was a huge change for me after having been using over 50. However everything has a price to pay. The downside was sewing with a hook every other pin, taking them off to put them in the right tiny hole again --pace breaking. I am not sure whether I like this style or not...

Pricking was published in Spanish crafts magazine Labores del Hogar: Cuaderno Bolillos nº 1.

Year in review 2014

¡Feliz 2.015!

Se han acabado las Navidades. Mis regalos este año han sido breves y dolorosos: un bolso tote muy hippy y un chichón en la frente, cortesía de S.M. el Rey Gaspar lanzando caramelos desde lo alto de su camello. No, de eso no hay foto. Y sí, duele.

Sigo sin comprender cómo es posible que la gente gane peso durante las fiestas cuando mi báscula baja y baja. Por favor, que alguien me cambie la lengua para que empiecen a gustarme los dulces a ver si solucionamos algo. O el marisco. O algo.  ¿No? Bueno... seguiremos intentándolo.

Y en el apartado tejeril, nada que reseñar. Por primera vez en años no tengo nada en mis agujas: terminé mi túnica Mocha poco antes de Navidad, para poder estrenarla, y unos calcetines en Nochevieja (¿quién quiere cotillón cuando puede estar cerrando un elástico a toda pastilla antes de las campanadas para que el proyecto aparezca como terminado en el 2.014 cueste lo que cueste?). Ahora lo que se me acumula en la fila son los proyectos esperando ser documentados y publicados. ¡Y son unos cuantos, llevo un año de retraso!

El año pasado hice recuento de mis lanas acumuladas y pedía consejo sobre qué uso podría darles (podéis leer la entrada aquí). Como era de esperar, mi alijo no ha bajado ni un metro. No es que no haya tejido, al contrario, no ha habido descanso; es que a excepción de 2 ovillos que yo misma compré en unas rebajas las lanas no han dejado de entrar en casa gracias a algunos regalos y otros motivos. Así que más o menos, sigo en las mismas:

Según las estadísticas de Ravelry:
  • En 2.013 acumulé 28.112 m y a finales de año quedaban 19.297 m.
  • En 2.014 he acumulado 34.482 m y ahora quedan 20.340 m.

¡20 km! He tejido una rebeca, dos mantas y media (aquí y aquí), una túnica, un par de calcetines, he utilizado restos para hacer regalitos varios (unas botitas, un mandala y unas fundas) ¡y aún tengo 1.100 metros más de lana que el año pasado! Definitivamente, tengo que ponerle remedio a esto. ¿Ideas?

***

Happy 2015!

Christmas season is over here in Spain. This year my presents were brief and painful: a hippy tote bag and a bump on my head, courtesy of H.M. Magi King Caspar throwing candies while riding on his camel. No, there is no photo of that. And yes, it hurts.

I still don't get why do people gain weight during the holidays. Mine is only going down. Please someone out there willing to trade tongues so I can start liking sweets or seafood or anything. Please. No one? Oh well, let's keep trying.

Nothing remarkable on the crafting side. It must be the first time in years I have nothing on my needles: I finished my Mocha tunic just before Christmas so I could wear it for dinner and a pair of socks on New Year's Eve (yeah, who wants to be partying when you can be binding off the cuff against the clock so the project remains in 2014 for the record?) Now my queue is full of items waiting to be photographed and published. And it is a long one as I have been delaying some of them for a year!

Last year I made a recount of my yarn stash and asked for advice on how to give them a good use (you can read about it here). As expected I haven't reduced said stash a single yard. Not because I haven't been knitting, quite the opposite I haven't stopped, but except for 2 skeins I bought myself yarns have been coming in thanks to some gifts and other reasons.

As per Ravelry's statistics:
  • In 2.013 I had 30,743 yd stashed and there were 21,103 yd left at the end of the year.
  • In 2.014 I stashed 37,710 yd and now there are 22,244 yd left.

That's almost 13 miles! I have knitted a cardigan, two and a half blankets (here and here), a tunic, a pair of socks, I have used scraps for making some small gifts (some booties, a mandala and two covers) and I am still having 1000 yd left more than last year! Seriously I need to put an end to this. Any ideas?