Showing posts with label sweater. Show all posts

On my needles — Spring 2023

Ghost Horses on the making

No está siendo una primavera muy productiva en cuanto a cantidad, pero tampoco estoy parada y eso es lo que realmente importa. Sigo siendo una tejedora lenta que se distrae con cualquier cosa y no tiene ningún interés en terminar cuanto antes; al contrario, me gusta disfrutar del proceso y que las labores me duren para poder saborearlas. Sin prisa pero sin pausa.

On my needles — Autumn 2022

Ghost Horses

Poco a poco las aguas vuelven a su cauce y la tejedora a sus agujas. Llevo un tiempo alejada del desenfreno lanero y de la obligación de tener siempre alguna labor en las agujas. Aquí en el blog se nota porque ahora dedico más tiempo al punto de cruz y, aunque no se ve, también estoy estudiando latín de forma autodidacta —si tuviera que elegir una sola afición sería esa, mi amor verdadero desde que tengo uso de razón—. Pero ahora que ya ha llegado el frío después de un verano bastante calamitoso, vuelvo a tener ganas y energías para jugar con las lanas. :-)

Tsubaki Pullover

Tsubaki extra largo y baboso

Esta es una crónica de una muerte anunciada. Cuando una amiga te da las gracias por la ropita que le has regalado para su bebé, alabando la elasticidad de la lana, deberías tener en cuenta ese pequeño dato para futuros proyectos. Yo no lo tuve. Esta es la historia del jersey más bonito del mundo y cómo una mala elección de lana lo arrinconó sin piedad al fondo el ropero.

Magnolia

Magnolia + Geranium

Durante el primer trimestre del año he estado ocupada tejiendo (y deshaciendo, cual Penélope) este jersey tan bonito en compañía de mi amiga Ana María, quien me propuso tejer algo juntas. A pesar de la distancia y las limitaciones de circulación que nos impiden vernos, este KAL nos ha mantenido unidas durante el invierno.

Olive Sweater

Oliva de dos tonos

Por fin ha terminado el verano, aunque con las circunstancias actuales este año ha sido menos verano que nunca, y yo que me alegro. Llega el día de celebrar mi santo y no tengo un par de calcetines listos para celebrarlo (hace años que no tejo ninguno), pero sí un jersey que hice durante el invierno y que, a pesar de estar estrenado y disfrutado, no había publicado aún.

Tsubaki in progress

English

Para celebrar que he comprado un séptimo ovillo porque una vez más he hecho mal las cuentas (soy de letras), y a pesar del tiempo transcurrido todavía les quedaban ovillos de la misma tintada, publico esta entrada para informar sobre mi jersey Tsubaki, que progresa adecuadamente.

Cuello y hombros planos con frunces

Myrrine Sweater

Frontal
English

Hace tres años desde que tejí mi último jersey. ¿Cómo puede ser eso? Además fue un jersey que disfruté poquísimo debido a la mala elección de la lana, pues desteñía en cada lavado y cada vez se me hacía más cuesta arriba usarlo.

A principio de año hice un repaso a mi ropero para descartar las prendas que ya no iba a usar y planificar futuros proyectos laneros, una actividad que registré con mi cámara y tengo pendiente publicar en algún momento. Por supuesto, ese jersey maldito fue uno de las primeros en dejar hueco a nuevas prendas.

Dragonfliesless

Dragonfliesless
Descansando en plano después de haber sido tejido en redondo

El año pasado tejí este jersey reciclando la lana de una rebeca que no me gustó nada, tal y como os conté en su día. Lo malo de las prendas de lana por estas tierras es que se usan poco: el invierno es muy breve y cada vez más cálido. Al final no me dio tiempo a hacerle fotos y ha pasado todos estos meses en el armario. Tampoco es que ahora me lo esté poniendo mucho, ¿eh? Raro es el día que bajamos de 15ºC.

A thin line between love and hate (II) — Afmæli

Afmæli
Bonito, ¿verdad?
English

Aunque no es la primera vez que tejo con varios colores con la técnica fair isle (tejí una preciosa rebeca para bebé hace unos años) lo cierto es que nunca he hecho ningún de estos típicos jerséis invernales para mí. Ya van tres años que intento tejer mi primer lopapeysa y tres años que sólo cosecho derrotas.

Mocha knitting

Baby Alpaca Mocha Tunic
Dulce de moca
English

La entrada de la primavera y el cambio de hora me han dejado sin fuerzas. ¡Sólo tengo ganas de dormir todo el día! Pero fiel a mi promesa de este año, hago un esfuerzo y tejo unas pasadas todos los días sin falta. He bautizado esta lana tan especial como Moca, porque me recuerda mucho al pastel de galleta y moca que nos preparaba una compañera de estudios. Pienso en dulce a cada punto que se desliza de mis agujas...

Autumn Sweater Reloaded

Lo llevé un par de veces y estaba incómoda. Me quedaba ancho de pecho pero estrecho de cadera (¡ay! las caderas). Así que mi madre sin pereza ninguna -- en eso no nos parecemos en nada -- tomó las tijeras y lo deshizo en un plisplas. Siguiendo mis instrucciones y tomando como modelo un jersey comprado, mejoró el antiguo patrón y volvió a tejer este jersey, ahora sin adornos y con la cintura marcada. El resultado como podeis ver es muchísimo mejor. Me encanta y lo llevo casi a diario. :-)

I wore it just a couple of times because I didn't feel comfortable in it. It was wide around the chest but too tight around the hips -- ah! my hips. Then mother took her scissors and frogged it. She lacks my lazyness, you see. Following my instructions and having a sweater I have bought as a model, she improved our old pattern and knitted it again without cables and waist shaped. The result is much better, as you can see. I love it and wear it almost daily! :-)

Autumn Sweater Reloaded
Autumn Sweater Reloaded

Algún día retomaré sus notas y escribiré el patrón. No es más que un jersey básico con manga ranglan y cuello alto, tejido del derecho y con el bajo, puños y cuello de elástico ancho. Pero no estaría de más ponerlo todo pasito a paso por escrito, para futuros proyectos.

I plan to read her notes and write a pattern someday. It is just a basic sweater with ranglan sleeves and ribbing at the collar, bottom and wrists. But I think may be wise to have it written step by step for future projects.

Lana: diez ovillos de Katia Marathon Print en tonos marrones. 75% acrílico 25% lana.
Agujas: 3,5 mm.
Talla: XS.
Patrón: propio.

Yarn: ten skeins of 75% acrylic 25% wool Katia Marathon Print in brown shades.
Needles: 3.5 mm / US4.
Size: XS.
Pattern: personal pattern.

$6.50 Sweater for Christmas

Lo terminé hace un año y lo he estrenado para el día de Navidad. Fue una gozada poder hacer las fotos en el jardín trasero de la casa de unos familiares, soleado y calentito. Como he perdido peso desde el año pasado no me está tan ajustado como antes, pero sigue siendo una pasada de jersey. Y además pienso engordar... algún día.

Finished it one year ago and worn by first time on Christmas Day. It was a pleasure to shoot the photos at my relatives' sunny and warm back yard. I lost some weight since last year and the sweater isn't a snug fit anymore, however it still is really cool. And I plan to gain some weight... someday.

$6.50 Sweater
Sitting in the sunshine

Es un patrón sencillísimo que se empieza por el cuello y se teje en redondo hacia abajo. Las rayas son opcionales y una buena opción cuando solo tienes un ovillo de cada color pero de la misma calidad y no sabes bien qué hacer con ellos. Repetiré probablemente en un solo color y con el cuello más cerrado. ¡Me encanta este jersey! Y eso que los colores no los elegí yo y me parecen muy llamativos. Pero todo el mundo dijo que me sentaba bien, así que... :-)

1. Terminar el jersey. Sólo me queda el puño de una manga, por amor de Dios. Eso sí es dejar las cosas para luego, ¡lleva un mes así! ¡LISTO!

A very easy pattern knitted top-down with circular needles. Stripes are optional and pretty useful when you have several skeins of different colours and don't know what to do with them. I will probably knit this pattern again but one-coloured with smaller collar. I love this sweater! Even if I didn't choose the colours and still think they are too bold for me. But everyone said it looked wonderful on me so... :-)

1. Finish the sweater. There is only a cuff left, for Heaven's sake! It's been untouched for a month. That's what I call procrastinating! DONE!

$6.50 Sweater
Standing in the sunshine

Lana: Una madeja de cada color (morado, azul y magenta) de Caron Simply Soft. 100% acrílico.
Agujas: 4,5 mm.
Talla: XS.
Patrón: 5$ in Paris de Anna Peck. Traducción en castellano por Natys.
Modificaciones: 6 pasadas de cada color, excepto para el elástico del cuello (8) y del bajo (18). Cintura (menguando) y cadera (aumentando) marcadas. Mangas largas.

Yarn: 100% acrylic Caron Simply Soft in violet, blue mint and watermelon. 1 skein of each.
Needles: 4.5 mm / US7.
Size: XS.
Pattern: 5$ in Paris by Anna Peck.
Mods: 6 rows per colour but for the top (8) and bottom (18) ribbing. Waist (dec) and hips (inc) shaping. Long sleeves.

$6.50 Sweater - 3rd step

El cuerpo ya está terminado. ¡Ahora las mangas! Quedaría muy mono con manguita de farol, lo sé, pero es que no le encuentro la utilidad a las prendas de lana con manga corta.

Body is finished. Off to knit the sleeves! It would look really cute (I know!) with puff sleeves but I find warm clothes with short sleeves useless.

$6.50 Sweater - 3rd step
Got a twin for this photoshoot

$6.50 Sweater - 2nd step

He estado jugueteando un poco con mi jersey y el photoshop. Tejer desde el cuello hacia abajo es una pasada y probarte la prenda mientras tanto muy divertido. ¡Parece que me va a dar tiempo a terminarlo antes de que llegue el frío!

I have been playing a little with my sweater and photoshop. Knitting top-down is awesome and trying the garment on a lot of fun. Looks like I will be able to finish it before the cold weather arrives!

$6.50 Sweater - 2nd step
Ghost house? Nah, bad light ;-)

He tenido tiempo de probarme, medirme, tejer y deshacer hasta conseguir las medidas apropiadas para mí (que para variar no coinciden con las del patrón). Mientras tejo, voy tomando nota de todo para crear el "jersey tipo" con el que el día de mañana pueda hacerme cualquier diseño que me guste sin tener que hacer tantos cálculos.

I had time enough to try it on, measure, knit and frog till I got the right amount of stitches (as always, the original pattern does not fit me). At the same time, I have been writing down all the modifications I made so in the future I can adapt any design I like to this "model sweater".

$6.50 Sweater - 1st step

Llevo queriendo hacerme un jersey morado desde hace un tiempo y tenía planeado tejer uno para este otoño. Sin embargo, de vez en cuando echaba una ojeada a esa pila inmensa de ovillos a la cual tomé una foto el pasado abril y que no ha bajado su volumen a pesar de mis esfuerzos... Vale, no he hecho tampoco ningún esfuerzo, pero es que no puedo pensar en hacer nada decente con todos esos ovillos sueltos.

I have been wanting a purple sweater for a while and planned to knit one this autumn. However, from time to time, I went back to that stash picture I took last April and couldn't help but notice that it hasn't decreased a bit despite my efforts - OK, not much effort really. I just couldn't think of something good enough to make with all those unmatching skeins. I absolutely cannot buy more yarn!

Y entonces me di cuenta: ¡pero sí ya tenía un ovillo morado! Lástima que lo había comprado para hacer una mantita de zig-zag que tenía planeada desde hacía tiempo... (lo sé, tengo que dejar de planear y ponerme a tejer). Lástima que un pedazo de ovillo de 200g. no sea suficiente para tapar esta miniatura de cuerpo que tengo... Ah, pero espera: si también están el azul y el sandía que compré con el morado. ¿A lo mejor podría hacerme un jersey a rayas? ¿Manga ranglan y tejido de arriba a bajo sin costuras? :-D

And then I saw it: I had a purple skein already! Too bad I bought it for a ripple blanket I have been planning for a while (...seriously, I ought to stop planning and start knitting). Too bad a big 7oz. skein is not enough to cover this little body of mine. But, oh, I also had that blue and watermelon skeins that came with the purple one. Maybe I could make a striped sweater with them? A top-down seamless ranglan sweater? :-D


$6.50 Sweater - 1st step
From blanket to sweater... and beyond!

p.s.
Sí, esos marcadores de puntos con la libélula tenían un propósito. ;-)
Yes, those dragonfly stitch-markers had a purpose. ;-)

Autumn Sweater

Todavía ando un poco pachucha y depre pero es que si no actualizo a menudo se me acabará acumulando el trabajo. Antes que nada quería daros las gracias por las felicitaciones, parecerá una tontería pero es que ni mi familia ni mis amigos (excepto dos o tres) me felicitaron porque fue una ocasión un poco triste, y o bien se olvidaron, o bien decidieron pasarlo por alto. Así que ¡mil gracias por animarme el día!

También me gustaría saludar a mis nuevas lectoras: Sue, Naty, Alex... ¡encantada! Espero que lleguemos a conocernos. :-D

I am still under the weather and a bit depressed but if I don't post often my work is going to pile up! First of all I would like to say thanks to you girls for your congratulations, it could seem silly but I didn't get any 'happy birthday' from my family or friends since it was a sad time and they forgot or chose not to talk about it. So a big thank you to you for cheering me up!

Also I would like to greet my new readers: Sue, Naty, Alex... pleased to meet you all! Hope we can get to know each other. :-D

Y ahora al tema. La rebeca marcha estupendamente, y mis otros proyectos... pues también marchan:
- colcha: tengo que coser todos los hexágonos *brrrr*
- manta de estrella: necesito motivación, ¿algún bebé a la vista por ahí? ;-)
- calcetines: he terminado uno y me encanta, falta empezar la pareja.
- bolso concha: tengo que coser el forro *lalalala*

Y por supuesto, tengo que sacar fotos de todo. Pereza es mi segundo nombre...

Now off to business. The cardigan is coming along nicely and still in progress, as well as my other WIPs:
- bedspread: need to sew all hexagons together *shudders*
- starghan: need motivation to finish it, any baby in view out there? ;-)
- socks: finished one and loving it, need to start the pair.
- shell bag: need to sew the lining *sneaks away*

And of course, need to take pictures of everything. Laziness is my middle name...

Autumn Sweater
Trying it on

Durante los últimos meses - porque le gusta tomárselo con calma - mi madre me ha estado tejiendo un jersey con ochos y hojas y por fin lo ha terminado. No le gusta hacer labores en verano porque hace un calor horrible y como no nos gusta el aire acondicionado cuando llega mayo para y retoma las agujas o el ganchillo en septiembre. Pero esta vez, cuando buscó las piezas del jersey para coserlo se dio cuenta de que las mangas eran demasiado anchas para mis brazos - soy delgada y tengo los brazos muy flacos - y el cuello demasiado largo. Le tocó deshacerlos e improvisar las mangas pero lo consiguió, y el jersey ha quedado estupendo, como podeis ver. Demasiado grueso para el otoño cálido que estamos teniendo este año pero perfecto para los fríos días de invierno. ¡Gracias, mamá! Es toda una artista, todavía me queda un largo camino para alcanzarla.

These past months - because she likes to take her time - my mother has been knitting a sweater for me with cables and leaves and finally she finished it. She doesn't like to craft in summer because it is awfully hot and we don't like a.c. so she stops around May and takes her needles/hooks up again on September. But this time, when she looked for the sweater parts to sew them together she noticed the sleeves were too wide for my arms - I am slim but my arms are really thin - and the neck too long. She needed to frog them and improvise the sleeve pattern to make it narrower but she did it! And the sweater is gorgeous, as you can see. Too thick for this warm autumn we are having this year but perfect for the cold winter days. Thank you, mum!! She is so skilled, I still have a long way ahead of me to catch her up.

Autumn Sweater
Cables and leaves close-up

Por cierto, ¿recordais la manta Rainbow? El bebé de mi prima nació en septiembre y se la envié. Pronto iré de visita para el bautizo y espero tener la oportunidad de hacerle una foto a los dos juntitos y acaramelados. :-)

By the way, do you remember the Rainbow Afghan? My cousin's baby was born on September and I sent the blanket to her. I will go visiting soon for his christening and maybe I will get a chance to take a photo of them cosy & together. :-)

Esto es todo de momento, pronto actualizaré y pondré fotos de los calcetines. Espero que estéis pasando una feliz semana.

That's all for the moment, I will update soon with photos of the socks. Hope you're having a nice week!