12 Jul 2018

Back to the origins

English

Decía un antiguo anuncio: Busque, compare y, si encuentra algo mejor, cómprelo. Eso mismo he hecho yo durante los últimos dos años: salí a probar cosas nuevas, las he comparado con las que ya tenía y he llegado a la conclusión de que no son mejores.

He decidido decir adiós a las (pocas) redes sociales que mantenía, Twitter e Instagram. Aunque no he cerrado las cuentas, ya no encontraréis los enlaces en el blog. Twitter sigue activo, pero dado que no tiene nada que ver con el contenido del blog no tiene sentido que ambas cuentas estén enlazadas. En Instagram, en cambio, he decidido dejar de publicar. Y a esta red social en concreto es a lo que me refiero cuando digo que he dicho adiós.

La cuenta en sí sigue activa, aunque he borrado todo el contenido que tenga que ver con las labores. ¿Por qué? Muy sencillo: porque ya están aquí y no tiene sentido publicar contenido doble, especialmente cuando no tengo un teléfono móvil y para publicar una foto necesito dos emuladores de Android, uno para subir la foto en sí, otra para escribir texto e interactuar con otros usuarios, mucha paciencia y un tiempo precioso que puedo emplear en cualquier otra cosa (sí, incluso en echarme una siesta de dos horas). Ni siquiera un 5% de usuarios se han tomado la molestia de visitar mi blog, por lo que no puedo decir que me haya servido de escaparate para crecer. En resumen, una absoluta pérdida de tiempo que no me reportaba nada excepto un puñado de "me gusta" y algún que otro comentario salpicado de emojis.

Si para la inmensa mayoría es más cómodo acceder a redes sociales desde el móvil o la tableta, lo siento, para mí lo es acceder a blogs desde el ordenador, que es lo único que tengo. Este espacio nació como diario personal de labores y como motivación para ayudarme a seguir adelante cuando las cosas empezaron a ponerse feas, y así seguirá independientemente del número de lectores.

Me apunté a Instagram porque me gustan las fotos bonitas y me parecía una plataforma atractiva para ello, pero me he cansado de las cuentas comerciales, de las promociones sin descanso, de la poca interacción real entre usuarios y de la cultura de la inmediatez. Lo hago, lo subo, me gusta, me olvido. Lo siento, pero yo no soy así. El que quiera algo, que se tome su tiempo y que venga a buscarme, que aquí estoy para lo que haga falta, y el que no...

Dice otro dicho que si Mahoma no va a la montaña, la montaña tendrá que ir a Mahoma. Me temo que esta montaña no piensa moverse de donde está, y si Mahoma quiere algo tendrá que venir aquí o buscarse otra.

veni, vidi, vici

I have decided to give up on my social media accounts. For a couple of years I ventured out and tried them, but in the end they didn't prove to be better than my good old blog.

Those links have been now removed from the blog. Twitter is still active, but since the content is very different it seemed pointless to have it linked. Instagram, however, is the main focus of this post. I have decided to stop publishing there and here is why.

My account is still up, but I deleted all photos regarding crafts. Why? Simply because they are already here and I don't see the point of having them in both places. For me, it is very difficult to post a picture on Instagram: I need two Android emulators (one for uploading the photo, another to type and reply to comments), tons of patience and valuable time that I could use better, like taking a long nap. Not even 5% of the users visited my blog so I cannot say it helped me grow. It was a complete waste of time that only rewarded me with a few "likes" and several comments full of emojis.

I understand for most people using social media on their phones or tablets is easier, but for me it is to read blogs on my computer, which is the only device I have. This corner started like a personal crafting journal to encourage me and keep me going on when things started to look bad in life, and it will stay this way regardless of the number of readers.

At the beginning, Instagram looked like a nice place to share beautiful pictures and I wanted to try it too, but it wore me out with its commercial use, endless promotions, little to none real interaction between users and this culture of immediacy we are immersed in. I do it, I post it, I like it, I forget it. Sorry, but not me. If you need something, here I am, just take your time and let me know. As for those who do no want to bother...

There is a proverb that says: If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain. I am afraid this mountain will not move from here anymore and Mahomet will have to agree or look for another one.

veni, vidi, vici

5 Jul 2018

Rainbow Shawl

Rainbow Shawl
Arcoíris muy morado
English

¿A quién le apetece un chal calentito para paliar los rigores del verano? No puedo decir que esté recién sacado del horno, ya que pronto cumplirá dos añitos, pero sí puedo dar fe de lo abrigadito que es y de lo mucho que me hizo sudar mientras lo tejía. Y no solamente porque esté hecho de lana, no...

Tejí este hermano gemelo del chal Cantueso que hice para Ganxetades segurísima de que conocía el patrón a pies juntillas y que no iba a tener ningún problema para participar con éxito en los Ravelénicos de verano de 2016. Me llevé lo que creí necesario para pasar una semana en un balcón de playa, concentrada en mis propios Juegos laneros, pero no conté con que se interpusieran mi familia y otros imprevistos. No es momento de volver a repetir mis quejas, con el tiempo las molestias se han ido diluyendo y me parecen muy lejanas ya, pero a quien le interese puede leer la crónica en esta entrada que escribí en su día.

El caso es que llegué tarde al cierre de los Juegos, me sentí derrotada —aunque intenté fingir que no tenía importancia—, lo que hizo que este año le pusiera mucho más empeño y eligiera además un patrón mucho más fácil de tejer (ejem), y me demoré horrores en sacar las fotos pertinentes. En otoño ya no tenía buena luz en casa y mi vieja cámara compacta se negaba a enfocar. Entre unas cosas y otras, el chal se quedó literalmente olvidado en el cajón hasta que, debido a la inactividad veraniega que os contaba la semana pasada, me decidí a rescatarlo y repetir las fotos. ¡Y aquí está!

Rainbow Shawl
Arcoíris en otra percha

Los datos técnicos del proyecto, para quien le dé pereza pasarse por Ravelry (1):

Rainbow Shawl
Lana: algo más de un ovillo de Garnstudio DROPS Baby Merino color crudo (100% merino) y de Garnstudio DROPS Delight color arcoíris (25% nylon, 75% lana).
Agujas: 4,0 mm.
Tamaño: L, mide 140 x 70 cm.
Patrón: Andrea's Shawl de Kirsten Kapur (en inglés).

Rainbow Shawl
Arcoíris con escote de barco

No está mal, ¿verdad? Para el recuerdo, también, los resultados de la agenda olímpica helénica:

06/08: Montaje de puntos después de la Ceremonia de Apertura: 5 de la madrugada. Bostezo.
07/08: Primera medalla. ¡Olé, Mireia! Tejiendo la tira de encaje del canto inferior.
08/08: ¡Haciendo las maletas! Sin tejer.
09/08: ¡Viajando! Sin tejer.
10/08: 71 repeticiones de tira de encaje.
11/08: 98 repeticiones de tira de encaje.
12/08: 129 repeticiones de tira de encaje y medalla de oro. ¡Viva!
13/08: Tejiendo el borde. No tengo marcadores suficientes. En espera.
16/08: ¡En casa y tejiendo de nuevo!
18/08: Borde terminado. Cuerpo central empezado.
21/08: Demasiado tarde para la Ceremonia de Clausura. :-(
26/08: Cuerpo central terminado. Recogiendo puntos.
27/08: Canto superior terminado.
28/08: ¡Puntos cerrados! ¿Medalla de cobre, porfaplis?

Rainbow Shawl
♪ Cuando calienta el sol aquí en la playa ♪

No; no me llevé medalla de cobre, aunque sí la satisfacción de haber terminado un trabajo a destiempo (¿existe esa satisfacción o me la acabo de inventar?). Y, al contrario de lo que pensé cuando compré esta lana, el resultado final no terminó de convencerme; el degradado no era como yo esperaba. No sé si es ese exceso de rojos y azules, la falta de tonos amarillos y verdes o todos los problemas que fueron surgiendo, el caso es que una vez lo vi terminado y ahormado supe que este chal no era para mí.

Entonces, si no es para mí, ¿por qué lo sigo teniendo guardado en un cajón? ¡Ah! Pero esa es otra historia y tendrá que ser contada en otra ocasión. ;-)

Muchas gracias por seguir pasándote por aquí.
¡Hasta la próxima!

(1) Cree el ladrón que todos son de su condición.
Rainbow Shawl
Very purple rainbow

Who wants a toasty shawl as a shelter from summer harshness? I cannot say it is fresh out of the oven as I made it almost two years ago, but I can assure you it is warm and made me sweat bullets as I knitted it. And no, not exactly because it is made of wool...

I knitted this twin of the Cantueso shawl I made for Ganxetades because I was certain I knew the pattern by heart and there wouldn't be any problem on my road to success for summer Ravellenics 2016. I brought everything needed to my beach vacation and, too focused on my yarny Games, never counted on my family's intromission and other unexpected events. This is no time to start complaining again, what happened then has now faded and doesn't bother me anymore, but if you are curious you may be interested in the post I wrote about it.

Long story short, I never made it to the Closing ceremony, felt defeated and disappointed —even if I pretended that wasn't the case— and it took me forever to take pictures of the finished project. (By the way, this is the reason this year I chose a much simpler pattern!) In autumn the light was really bad and my old point-and-shoot camera didn't work indoors properly. One thing led to another and the shawl ended forgotten in a drawer until I decided to take it out and take better pictures, due to the summer indolece I told you last week. And here it is!

Rainbow Shawl
Rainbow on another hanger

Shawl info for those too lazy to visit the project Ravelry page (as if!):

Rainbow Shawl
Yarn: more than one yarn of off-white 100% merino de Garnstudio DROPS Baby Merino and same amount of rainbow coloured 25% nylon 75% wool Garnstudio DROPS Delight.
Needles: 4,0 mm / US 6.
Size: L, measures 140 x 70 cm (56.5” x 27.5”).
Pattern: Andrea's Shawl by Kirsten Kapur.

Rainbow Shawl
Boat neck rainbow

Not bad, right? These are the results of the Spanish jury vote hellenic schedule:
06/08: CO after Opening Ceremony. 5 am! Yawn.
07/08: First medal. Yay Mireia! Knitting lace edge.
08/08: Packing! No knitting.
09/08: Travelling! No knitting.
10/08: 71 reps lace edge.
11/08: 98 reps lace edge.
12/08: 129 reps lace edge & Gold medal. All right!
13/08: Knitting border. No markers enough. On hold.
16/08: Back home & back knitting!
18/08: Border done. Started body.
21/08: Too late for closing ceremony. :-(
26/08: Body done. Started picking up stitches.
27/08: Top edging done.
28/08: BO! Copper medal, pretty please?

Rainbow Shawl
♪ Spread your wings and fly away ♪

No, I didn't get the copper medal but the gratification of finishing a project out of time (does that exist or did I just make it up?) Nevertheless, I didn't like the final result since the yarn wasn't quite what I had expected when I bought it. I am not sure whether it is the over abundance of blues and reds, the lack of yellows and greens or the issues I had while knitting it, but after I saw it blocked I knew this shawl didn't suit me.

So, if it is not meant for me, why do I still have it stored in the drawer? Ah! But that is another story and shall be told another time. ;-)

Thank you so much for your visit.
See you soon!

29 Jun 2018

Summer indolence

Sansevieria Trifasciata Hahnii
Mi rincón verde


Ha pasado la crisis primaveral de todos los años, que esta vez ha sido más corta aunque muy intensa, y sin pausa llega lo que ya todos sabíamos: el temido verano.

Casi ha terminado el mes de junio y llevo mucho tiempo sin publicar, sin tejer, sin dibujar y sin hacer prácticamente nada que no sea estar tirada en la cama las horas de máximo calor y boqueando en busca de alivio cada vez que abro el frigorífico.

Las manos empezaron a pelarse unas semanas atrás y ya sé lo que eso significa: se terminó la temporada de hacer labores. Prohibido tocar cosas con mis dedos pegajosos. Prohibidísimo estropear materiales de calidad con mis dedos pringosos. No importa la cantidad de crema que te pongas, mañana tendrás un trocito de piel menos. ¡Oh, verano, asqueroso verano!

Los días están pesados. El cielo nublado nunca termina de romper; no trae lluvia, tan solo es el resultado de la humedad creada por el intenso calor y la proximidad del mar y las huertas. No sopla el viento. Las temperaturas nocturnas no bajan de 25º y la atmósfera no tiene tiempo de refrescarse antes de que salga de nuevo el sol.

Y lo peor aún está por llegar...

Sansevieria Trifasciata Hahnii
Sansevieria Trifasciata Hahnii

Pero no todo iba a ser malo: mis pequeñas plantas crecen y se multiplican con estas temperaturas colmándome de alegrías (aunque sea la única alegría que puede darme esta estación del año). Aquí os dejo con otra imagen del "espárrago" que me encontré esta semana cuando fui a regarlas. :-)

Para celebrarlo y levantar el ánimo prometo tejer algo, aunque sea en las escasas tardes de playa con brisa: ¡llevaré mucho cuidado con la arena! Prometo vencer la pereza y publicar proyectos pendientes. Prometo no dejarme vencer por el bochorno este año.

Felices días caniculares, para ti que vives en cualquier otro lado que no es aquí...
Hasta pronto
Sansevieria Trifasciata Hahnii
My green corner


My yearly spring crisis is finally over. It has been shorter than usual yet stronger, and without delay the dreadful summer has come to stay, to nobody's surprise.

June is almost over too and I haven't published, crafted, sketched or done anything at all but lie on the bed during the hottest hours and desperately gasp everytime I open the fridge.

My hands started peeling a few weeks ago and I know what it means: no more crafting for me. No touching anything with my sticky fingers. Absolutely no touching fine materials with my greasy fingers. No matter how much hand cream you apply, tomorrow another patch of skin will peel off. Oh, summer, disgusting summer!

Days feel heavy on us. This cloudy sky never breaks as it doesn't carry rain, it is just the result of this intense heat near the sea and the orchards. Wind is quiet. Night temperatures don't drop below 25 C (77 F) and the atmosphere has no time to cool before the sun rises again.

And this is just the beginning...

Sansevieria Trifasciata Hahnii
Sansevieria Trifasciata Hahnii

But not everything is bad: my little plants love this weather and grow and sprout, fulfilling my dreams of having a small garden of my own —even if this is the only happiness summer can bring me. Here you can see another picture of this cute 'asparagus' I found this week on watering day. :-)

Time to celebrate and cheer myself up: I hereby promise to knit or crochet something, even if I can only do it at those rare afternoons at the beach with soothing breeze —will be extra careful with sand!—. To fight laziness and publish pending projects. To not let this sweltering weather beat me.

Happy incoming Dog Days to you, who live anywhere but here...
See you soon

18 May 2018

On my needles — Spring 2018


¿He dicho ya que odio la primavera? Creo que en 10 años de blog alguna que otra vez lo he dicho (es decir, todas y cada una de las primaveras que ha vivido este espacio). Pues bien, lo digo otra vez: odio la primavera. Es un hecho y cada año va a peor, así que me seguiré repitiendo mientras haya blog donde contarlo.

Evidentemente, entre crisis alérgicas y astenia primaveral mi nivel de actividad tejeril durante estos últimos meses ha sido mínimo, como se puede comprobar echando la vista atrás. Y no será que no tengo cosas pendientes de otros años para enseñar, pero tampoco he tenido fuerzas para eso. Ni fuerzas, ni fotógrafo, ni trípode para autorretratos, ni funda para sacar la cámara al aire libre. Excusas sí tengo, todas las que queráis. ;-)

De todos modos, tampoco he estado parada, porque aunque me tenga que mantener lejos de lanas e hilos siempre hay algo interesante para hacer. Todo esto es lo que he tenido entre manos durante esta maldita temporada:

Calcetando

Hitofude lace pattern
Motivo calado de Hitofude

1. Hitofude. A la tercera va la vencida: ¡he conseguido cuadrar bien los puntos! Estaba claro que el fallo había sido mío, por despiste, y no del patrón, que es perfecto. ♥

Ganchilleando

Cat
Gatito

2. Uno de los amigurumis que tenía planeado por Navidad y que no puedo enseñar aún, pero que tiene que ver con este señor de la foto. :-)

Bolilleando

Autocad
Dibujando el picado

3. No me gusta trabajar sobre fotocopia ni estropear originales, así que dibujo los picados de los libros (de los cuales se permite sacar copias para trabajar) en base al tipo de hilo que voy a usar y me ahorro deformaciones de escalado al tiempo que protejo la calidad de la impresión, aunque me tome mucho más tiempo.

Estudiando

Knowledge
Autor: Dariusz Sankowski

4. He retomado el LLPSI. A mi ritmo iba por el capítulo 14 (más lenta que el caballo del malo). Hace poco encontré un grupo de estudio que ya va por el 19, así que ahora llevo ambos a la vez mientras intento ponerme al día con el grupo. Por suerte entre estos capítulos hay poca diferencia de dificultad y no me costará alcanzarlos. El estudio en grupo tiene muchas ventajas: no te sientes solo ni te embarga el desaliento, ya que tienes compañeros y un horario a seguir, y al mismo tiempo ver las respuestas de todos y el comentario del profesor que coordina el grupo sirve para que compruebes si tienes errores, cosa que me faltaba al estudiar sola en casa. Todo ventajas. ;-)

Viendo

Television
Autor: Peter ᴳᴱᴼ Kent para Unsplash

5. De 17:00 a 21:00 horas o 5-ji kara 9-ji made (5時から9時まで), un absurda comedia romántica basada en un cómic mucho más picante y menos absurdo: monje budista tradicional y moderna profesora de inglés se comprometen en matrimonio, pese a la oposición de ella. No le acabo de pillar el punto a las series cómicas japonesas con su sentido del humor basado en el sketch y sus personajes planos de frases recurrentes y repetitivas.

6. Destinado a amarte (운명처럼 널 사랑해). Tostón a ratos divertido y absurdo, a ratos demasiado melodramático que vi en dos partes porque no podía tragarme tanta angustia de una sola tacada. De no haber sido porque Jang Nara es la cosa más bonita mejor actriz que hay en Corea seguramente no lo habría terminado.

7. Go back, pareja (고백부부). Maravillosa historia corta, también protagonizada por Jang Nara. Una pareja que acaba de pedir el divorcio vuelve atrás en el tiempo a sus años universitarios para recordar por qué se enamoraron y darse una segunda oportunidad. Se me escapaba la lagrimilla al ver las escenas de los 90, qué época maravillosa...

8. Ugly alert (못난이 주의보). 133 episodios de una magnífica y original historia que veo muy poquito a poco para que me dure mucho tiempo. Los cuatro protagonistas se convirtieron en familia al casarse sus padres. El hermano mayor cumple condena por asesinato y tras pasar diez años en prisión vuelve para rehacer su vida y recuperar el tiempo perdido. Amor y respeto entre la pareja principal desde el principio sin peleas, triángulos ni pentágonos amorosos.

Tejer y deshacer cual Penélope da para muchas, muchas horas de telenovela y programas de radio, especialmente cuando estás confinada en casa y no te puedes llevar la labor de paseo al parque, pero prometo que no me paso el día enganchada. ;-)

Leyendo

Books
Autor: Public Domain Archive

¡Porrón de libros! Tener un lector electrónico me ha abierto las puertas a miles de libros que están libres de derechos y se pueden descargar de manera gratuita en sitios como Proyecto Gutenberg o Archive.org. Sigo prefiriendo leer libros físicos, pero tengo prohibido traer a casa nuevos bajo pena de salir yo por la ventana, y la biblioteca municipal es espantosa, así que estoy encantada de poder seguir leyendo nuevas historias a pesar de las limitaciones. A saber:

9. Páginas difíciles de la Biblia, de Enrico Galbiatti. Lo elegí como lectura edificante para Cuaresma y he sido incapaz de pasar del primer tercio del libro. Soy tan torpe para el estudio que hasta las explicaciones de las páginas difíciles me parecen difíciles. Con un poco de suerte lo termino para la Cuaresma del año que viene.

10. Diarios de las damas de la corte Heian, de varias autoras, en español. Una auténtica delicia.

11. La edad de la inocencia, de Edith Warthon, en español. Me ha parecido lenta, oprimente y angustiosa: si cambiamos la Nueva York del s. XIX por mi tierra natal no se nota nada que hayan pasado 150 años. Toda la vida se ha hecho así© y Aquí se hace así© hasta el infinito y más allá.

12. Ocho primos y Rosa en flor, de Louisa May Alcott, en español. Tenía muy buen recuerdo de la saga de cuentos de Mujercitas, pero estas dos novelas me han parecido horriblemente moralizantes en comparación. Las autoras norteamericanas de finales del s. XIX no son lo mío. Necesito un descanso.

¡Y esto es todo! Que no es poco, ¿verdad? Lo más gracioso es que los dos únicos proyectos tejidos de los que he hablado ya están terminados y, por lo tanto, no están en mis agujas. A ver si me hago el ánimo y le doy más a los hilos porque hace un montón de tiempo que por aquí no aparece ningún proyecto, terminado o no, y eso no puede ser. Primavera, vete ya y déjame vivir tejer en paz.

Muchas gracias por leerme.
Hasta pronto.

Did I ever say I hate spring? Maybe I did mention it a couple of times in these 10 years of blogging (couple of times meaning each and every spring). Here you have it again: I hate spring. It is becoming worse year after year and I will keep repeating this as long as there is a blog to complain about it.

Obviously my crafting activity reached bottom during these last months due to allergic crisis and spring tiredness, as you can easily see if you see last posts. There are many pending projects that still haven't make it to the blog, however! But I am too tired even for that. Also, I don't have a photographer to help nor a tripod for a self-portrait nor a camera case to take it safely outdoors. I have plenty of excuses tho, as you can see! ;-)

I haven't been idle in any case. Even if I have to stay away from yarns most of the time there is always something interesting to do around here. This is what I have been doing during this damned season:

Knitting

Hitofude lace pattern
Hitofude lace pattern

1. Hitofude. Third time lucky: upper and lower body pattern now match! They were lopsided before because I must have misplaced some stitches somewhere. Of course it was not this perfect pattern's fault. ♥

Crocheting

Cat
Kitty

2. One of the amigurumis I was planning around Christmas and cannot show you yet, but has something to do with this little fellow on the picture above. :-)

Lacemaking

Autocad
Drafting my pricking

3. I don't like making lace on photocopies or original prickings so I draft the designs from books on my computer (you are allowed to take copies from these books for personal use),  adjusting the pricking size to the type of thread I am using. Drafting it again takes up a lot of time, but spares me from photocopies scaling and loss of quality issues.

Studying

Knowledge
Photo by: Dariusz Sankowski

4. I picked up LLPSI again. I found a study group recently that is already on chapter 19, whereas I was stuck on 14. Now I am working on both, trying to catch up with my group, which won't be a problem since there isn't much difficulty increase between these chapters. Being in a study group has only benefits for me: now I have classmates, a schedule and can check everybody's answers as well as the teacher's occasional comments to correct my mistakes —this was something I was missing a lot while studying on my own. ;-)

Watching

Television
Photo by: Peter ᴳᴱᴼ Kent on Unsplash

5. From Five to Nine or 5-ji kara 9-ji made (5時から9時まで), a romantic comedy verging on parody about a traditional buddhist monk and a modern English teacher getting engaged despite her reluctance. I am afraid I am not keen on these Japanese sketch-style comedies full of iterative campy gags and dull supporting characters.

6. Fated to Love You (운명처럼 널 사랑해). A sometimes fun, sometimes angsty drag I couldn't watch in one go. If it weren't for Jang Nara, the most beautiful thing best actress in Korea, I would have given up the first time.

7. Go back, couple (고백부부). Wonderful short drama also starring Jang Nara. A couple who just got a divorce go back in time to their college years to remember their falling in love and get a second chance. Being young in the 90s felt so great!

8. Ugly alert (못난이 주의보). 133 chapters of a wonderful and original story that I take in small sips so it never ends: the main characters are four siblings that became a family after their parents' marriage. The eldest is sentenced for murder and comes out to start a new life after ten years in prison. Love and respect between the main leads from the first minute without bickering nor love triangles or pentagons.

Knitting and unpicking like a modern Penelope allow for many, many drama watching hours and radio time, notably when you are confined at home and cannot take your project out to the park, but I promise I am not as addicted as it seems. ;-)

Reading

Books
Photo by: Public Domain Archive

A lot of books! Being an e-reader owner has opening up doors to many books free from copyright that can be downloaded from sites like Project Gutenberg or Archive.org. I still prefer reading actual books, but bringing new ones home is strictly banned under penalty of me getting out instead and the local library is simply horrible, so I am delighted to be able to read new stories despite the restrictions. Namely:

9. Páginas difíciles de la Biblia (Difficult pages of the Bible), by Enrico Galbiatti. I chose this one as an edifying reading for Lent and I only was able to read up to the first third of the book. I am such a bad student that even explanations of difficult pages look difficult to me. If I am luck maybe I can finish it by next year's Lent.

10. Diaries of Court Ladies of Old Japan, by several lady authors, in Spanish. A delightful reading.

11. The Age of Innocence, by Edith Warthon, in Spanish. I found it dragging, oppressive and boring: if we change 19th century New York for my hometown you won't notice 150 years have passed. This is how it always has been done© and This is how we do things here© to infinity and beyond.

12. Eight Cousins and Rose in Bloom, by Louisa May Alcott, in Spanish. I had fond memories of the Little Women saga, but these two stories are awfully preachy in comparison. Looks like late 19th century American lady authors are not my cup of tea. I need a break.

And that's all, folks! Quite a lot, right? Funniest thing of all is the only two yarn projects I have talked about are finished and no longer on my needles. I hope to recover soon and be able to pick up my yarns again because it has been a while since I shared a finished or ongoing project on the blog and that is completely unacceptable. Spring, get out of my life now!

Thank you so much for reading this.
See you soon.

13 May 2018

Eurovision, song contest?

eurovision-classic-640

English

Echo de menos Eurovisión, ese festival de la canción que se emitió en las televisiones públicas europeas desde mediados de los 50 hasta finales de los 90 del siglo XX. Desde que era pequeña, ver en la pantalla del televisor este logotipo azul (sí, yo ya nací en la era de la televisión en color) mientras sonaba con pompa el Te Deum de Charpentier prometía grandes emociones. Si era el primero de año, anunciaba el concierto de valses más famoso del mundo que servía de aperitivo de la comida familiar con que celebrábamos el año nuevo; si era a finales de mayo, un concurso donde competían diferentes cantantes de toda Europa.

Veíamos artistas consagrados, jóvenes promesas de la canción y música en directo en una época en que toda aparición musical en televisión se hacía en playback. Eran actuaciones elegantes, divertidas o llenas de sentimiento, pero en todas predominaba la canción. Los cantantes defendían su canción con su voz, sin necesidad de artificios, y solía ganar el mejor. El aplauso y el honor de la victoria eran premio suficiente. No hacían falta sorprendentes cambios de vestuario en el escenario, bailarines semidesnudos retozando por el suelo ni fuegos artificiales. Era el Festival de la Canción, no el festival de circo, de danza ni la Nit del Foc de las Fallas de Valencia.

Ahora hay un sucedáneo que usa el mismo nombre de este antiguo concurso, pero que no es ni la sombra de su antecesor. Un impostor. Ya no se toca música en directo —de hecho no está permitido— y se ha convertido en un circo mediático donde impera el exhibicionismo y la puesta en escena en detrimento de lo más importante: la música. Donde los votos ya no los emite un jurado experto en el tema, sino una jauría de telespectadores ávidos de espectáculo y sin criterio que pueden emitir cuantos votos quieran con tal de que se llenen las arcas y los bolsillos.

Hubo una excepción el año pasado que nos coló Portugal con Salvador Sobral, que vino aquí a hablar de su libro, y que repitió este año en una actuación absolutamente maravillosa junto a Caetano Veloso —se me erizó la piel de la emoción con ese meu bem, ouve as minhas preces cantado a dúo—. Hacía años que no se veía nada igual y me temo que pasarán muchos más antes de que lo volvamos a ver, si el circo no descarrila antes.

Habrá quien piense que esta pataleta se fundamenta en que mi país no gana nunca y nada más lejos de la realidad. Nunca me han gustado las participaciones españolas, que normalmente se limitan a señoras gritonas o flamenquito pop, con una notable excepción en 1973 con Mocedades que me sigue anegando los ojos cada vez que la escucho y es lo más bonito que ha pasado por el festival.

No me interesa el premio, aunque me gustaría, sino la música.

Pero es que la puesta en escena es importante.
—Portugal ya demostró que no.

Si no se mueven es aburrido.
—Ponte una película de tiros y explosiones.

Me río mucho con lo cutres y ridículos que son.
—Vete a ver a los payasos del circo.

Es que si cantan en su idioma no los entiende nadie.
—La música es para escucharla y disfrutarla, no para "entenderla".

Y el público tiene derecho a votar.
—¿Derecho con base a qué?

¡Qué quejica!
—Es mi blog y lloraré si me da la gana. ~♪

Me voy con mi berrinche preconciliar a otra parte, porque esto no tiene remedio y de nada sirve llorar las glorias pasadas, pero no sin antes desvelar cuál ha sido mi actuación favorita de todos los tiempos del verdadero festival de Eurovisión, con orquesta en directo, claro: la de Eimear Quinn en 1996, la voz de Irlanda, más bella que Galadriel.

Muchas gracias por leerme (y aguantarme).
¡Hasta pronto!

I used to be an Eurovision die-hard fan and I miss it so much. You know, that song contest held by European public broadcasters that ran from middle 50's to the 90's of the 20th century. That one. When I was a child, seeing that blue logo on the screen (yes, we had colour transmissions at that time in Spain) while the magnificent Te Deum by Charpentier was playing meant an exciting promise. If it appeared on New Year's, the most famous waltz concert in the world was about to start, that we enjoyed in family before dinner; if it appeard at the end of May, it was the song contest for singers from all over Europe.

We got to see renowned stars, young promises and live music in a time when everything musical on TV was playback. They were classy performances with dressed up musicians, entertaining or moving, but the song always prevailed. Singers defended their performance with their abilities only, without ornaments, and the best used to be the winner. Applause and honour was enough prize. No need for dramatic costume changing on stage, seminude dancers merrily frolicking on the floor or pyrotechnics. It was the Song Contest, not a circus, dancing or fireworks contest.

There is now a kind of ersatz contest with the same name, but nothing like the original one. An impostor. There is no longer live music —not even allowed!— and it has become a media circus show where exhibitionism and staging prevail over the most important part: the music. Where voting isn't decided by an expert jury but a horde of hungry viewers without any criteria can cast their vote as many times as they want. Anything for the show and for collecting money.

Last year, however, we got an unexpected special case: Portugal entered with the then-unknown music genius Salvador Sobral, who broke all records and this year repeated giving us a wonderful guest performance along Brazilian composer Caetano Veloso —still having goosebumps with their meu bem, ouve as minhas preces—. It had been too long since we had the pleasure to listen to actual music and I am afraid it will be even longer until we have the chance to enjoy something like that again, that is if the media circus doesn't go off the rails first.

Anyone would think this is just a loser tantrum because my country never wins. Quite the contrary: I never liked Spain entries, which can be classified either as loud women or pop-ish flamenco (yuck!), with one notable exception in 1973 when Mocedades sang the most beautiful song in the festival which I cannot listen to without having my eyes filled with tears time and again.

I am not interested in winning, though I would love to, but in the music itself.

But staging is very important!
—Portugal proved that wrong already.

It is so boring when they sing still on stage.
—Go watch an action film then.

They look so ridiculous and sing so bad! I laugh a lot.
—Why don't you go pay the clowns a visit at the circus?

I don't understand the lyrics if they don't sing in English.
—You are supposed to enjoy the music,  not to "understand" it.

And viewers have the right to vote!!!
—Oh, really? Says who?

What a whiner!
—It's my blog and I'll cry if I want to, cry if I want to ~♪

I will stop throwing this preconciliar fit now because complaining about how wonderful it used to be is just pointless, yet I needed to let it out. Before I go, allow me to tell you what is my favourite Eurovision song from all times —you know, from the real Eurovision contest, live music and all: Eimear Quinn's 1996 performance, Ireland's Voice, most beautiful than Galadriel's.

Thank you so much for reading (and enduring) this.
See you soon!

9 May 2018

Chinese Denim Tote Bag

Handmade Bag
Delantero vaquero

English

Internet está llena de gente maravillosa. O quizá debería decir el mundo, ya que, aunque no lo parezca, hay vida más allá de nuestras pantallas. ;-) Pero lo cierto es que Internet me ha ayudado a conocer a muchas personas interesantes con las que comparto aficiones en mayor o menor medida, y que sin esta conexión virtual probablemente jamás habría llegado a conocer.

Una de estas personas de las que hablo es Mary Carmen, del blog Sentarse a coser. Allá por las Navidades pasadas ambas coincidimos en el intercambio Secret Santa Swap España, del que tengo pendiente publicar el regalito que hice yo, aunque ninguna de las dos fuimos la víctima de la otra. Mary Carmen publicó una foto muy prometedora de lo que estaba preparando con una tela amarilla con estapados orientales y yo no me pude resistir a dejarle un comentario. ¡Me encantó!

Handmade Bag
Estampado en la parte trasera

En esta vida no puedes adivinar qué consecuencias tendrán tus acciones ni tus palabras. Una cosa llevó a la otra y, sin darme cuenta, a mediados de abril recibí un mensaje suyo diciéndome que tenía una "pequeña sorpresa" para mí. Lo admito: soy incapaz de resistirme a este tipo de anzuelos golosos y me moría de ganas de saber qué podría ser.

¡Cuál fue mi sorpresa al recibir un paquete de considerables dimensiones! Aquello no tenía nada de "pequeño", sino que era un bolso de bandolera hecho con tela vaquera y la famosa loneta amarilla con ilustraciones chinas. No puedo describir la emoción tan grande que me entró al verlo, ni cómo me sentí una chiquilla curiosa abriendo y cerrando todos los bolsillos, cremalleras y mosquetones. ♥

Handmade Bag
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida

Ni que decir tiene que los acabados son absolutamente per-fec-tos. Además, Mary Carmen incluyó un neceser o monedero, depende del uso que se le quiera dar, a juego con el forro y en el que ha cosido su etiqueta personalizada. ¿A que es bonita?

Handmade Bag
Etiqueta molona

No tengo claro todavía si me gusta más por delante o por detrás; mi instinto perfeccionista me dice que lo tengo que usar correctamente con el bolsillo hacia afuera como una niña buena, pero al mismo tiempo también quiero enseñar el estampado trasero y proteger el bolsillo de manos ajenas volviéndolo hacia el interior. Y es que no podría ser más acorde a mis gustos: estampado oriental, tela vaquera, tela listada, bandolera, muchos bolsillos... Vamos, que lo tenía todo para enamorarme. Si Mary Carmen me hubiera pasado un cuestionario antes de seleccionar materiales y modelo no podría haber acertado más.

Handmade Bag
Bolsillo exterior con mosquetón e ilustración preciosa

Y no me enrollo más, que no me gusta dar (mucha) envidia. ¿Soy o no soy afortunada con los amigos que tengo? Para los curiosos que deseen saber más sobre el bolso en sí o quieran coserse uno, estos son los datos técnicos:

Chinese Denim Tote Bag
Patrón: 241 Tote de Noodlehead
Telas: loneta "jarrón chino", tela vaquera y algodón de Julián López (detalles aquí)
Realización: Sentarse a coser


Handmade Bag
Esperando mimitos

Estoy deseando ponerme bien para poder estrenar mi nuevo bolso. Por desgracia, la alergia este año ha venido muy potente y me tiene confinada en casa a base de tés, calditos y cantidades ingentes de pañuelos, así que esta preciosidad tendrá que seguir esperando un poquito más para salir a pasear y conocer mundo.

Por cierto, este no ha sido el resultado de un trueque, como ha ocurrido otras veces, sino un regalo que Mary Carmen ha tenido a bien hacerme y del que no espera nada a cambio. ¡Ilusa! Se cree que se va a librar de mí tan fácilmente. En cuanto me recupere un poco pondré la maquinaria a trabajar y veremos qué se me ocurre. Mientras tanto seguiré dándole vueltas: ¿qué podría gustarle? ;-)

Muchísimas gracias, Mary Carmen, de verdad que no podrías haberme hecho más feliz.
Un millón de besos y... te debo una.

¡Hasta la próxima!
Handmade Bag
Denim front


Internet is full of wonderful people. Or rather I should say the world is, because yes, there is life beyond our screens. ;-) But truth is Internet has allowed me to meet many interesting and like-minded people who share my hobbies and I couldn't have met otherwise.

One of these people is Mary Carmen, from the Spanish blog Sentarse a coser. We both joined the same Christmas Swap last year (sorry I haven't posted what I made yet) although we didn't end up as partners. Mary Carmen uploaded a very promising sneak peek of her project, a picture of a lovely yellow print with Chinese figurines and I couldn't resist leaving a comment praising it. I loved it!

Handmade Bag
Print back

You cannot foresee what are the results of your words and actions in this world. One thing leads to another and before I knew it she sent me a message in April saying she had "a little surprise" for me. I confess I cannot resist such a sweet bait! I was dying to know what it could be.

What a suprise when I received quite a big parcel!  That wasn't any "little" thing, but a handmade tote bag made with denim and that wonderful yellow canvas print. I can't describe how excited and moved I was when I saw it, or how much I played opening and closing all the pockets, zippers and carabiners. ♥

Handmade Bag
Life is full of surprises

Needless to say, the stitching and finishing are simply perfect. Mary Carmen even included a toilet bag or coin purse (depending of how you use it) matching the bag lining, where she sewed her custom label. Isn't it pretty?

Handmade Bag
Pretty label

I am not sure whether I prefer the bag's front or back. My perfectionist side says I should wear the front with the yellow pocket looking outward like a good girl, but at the same time I want to show the back fabric and protect the pocket from light-fingered hands. Because this bag couldn't be more "me" even if Mary Carmen had sent a survey before selecting the pattern and materials: it has Chinese print, denim fabric, striped fabric, tote style, lots of pockets...

Handmade Bag
Front pocket featuring carabiner and pretty print

And I better stop here before starting showing (too much) off. Aren't I blessed with lots of great friends? For those of you who are curious and want to know a bit more about the bag or maybe even sew one for yourself, these are the technical details:

Chinese Denim Tote Bag
Pattern: 241 Tote from Noodlehead
Fabrics: "Chinese jar" canvas print, denim and cotton from Julián López (more about them here in Spanish)
Made by: Sentarse a coser


Handmade Bag
Wanna cuddle?

I cannot wait to start feeling well enough to go out and wear my new bag. Sadly, this spring my allergies had striken with all their might and I am currently confined at home, surrouned by hot cups of tea, bowls of soup and a huge quantity of paper tissues, so this beauty will have to wait a bit more before venturing outdoors for a walk and seeking out new adventures.

By the way, I didn't got this bag from a barter, unlike some other goodies I shared here before, but this is a present Mary Carmen kindly sent me and she doesn't expect anything in return. What a fool! She thinks she can get away from me this easily, bwahaha. Wait until I get better and can get my hands to work. Meanwhile I will keep thinking and plotting: what would she like? ;-)

Thank you so much, dear Mary Carmen, you couldn't have made me happier.
A million hugs to you, I owe you one.

See you soon!

6 Apr 2018

10th Anniversary

Banner-10-aniversario-1
English

Hoy hace 10 años que abrí este blog para compartir mis creaciones. ¡Diez años! Quién me iba a decir en 2008 que una década después seguiría por aquí, que tantas cosas habrían cambiado y, al mismo tiempo, todo seguiría igual. Si me hubieran preguntado entonces cómo imaginaba mi vida a punto de cumplir los 40 jamás se me habría pasado por la cabeza mi situación actual.

Ha sido una década de muchos cambios, dolor, despedidas y sinsabores. Echo la mirada atrás y me parece estar viviendo un sueño, una existencia alternativa que no es real, de la que me he de despertar y ver que todo sigue igual que entonces. Me cuesta centrarme en la realidad presente y aceptarla, es algo contra lo que tengo que luchar cada día.

En aquella época me imaginaba celebrando el aniversario del blog tal y como se estilaba entonces, haciendo un sorteo entre mis seguidores, pero ahora que ha llegado el momento he decidido no hacerlo así. Hoy en día somos cuatro gatos por culpa del auge de las redes sociales y, sinceramente, si le tocara a alguien que me cae mal no conozco y se ha apuntado al carro simplemente por el premio me daría mucha rabia, jajaja. Además, no me patrocina nadie ni tengo una empresa que promocionar por lo que tampoco tengo nada interesante que ofrecer. ;-)

Así pues, dejo el "premio" para otro momento y, aprovechando que durante estos diez años han ido pasando por aquí muchos lectores y siempre hay gente nueva, voy a contar diez curiosidades sobre mí para que me conozcáis un poquito mejor.

2008-2012
2008-2012

1. Nunca llevo falda. Me parecen incómodas e inútiles: si hace frío, hay que ponerse medias; si hace calor, los muslos se pegan; si hace viento, se levanta y se ve la ropa interior... Respeto a quien le gusten y tengo un par en el ropero para situaciones muy formales (secreto: siempre llevo pantalones cortos debajo), pero soy la reina del pantalón vaquero. Tampoco uso zapatos de tacón.

2. No soy vegetariana, pero no como carne. No lo hago por ética animal, por religión o por moda; simplemente no me gusta la carne y no la consumo. Hago excepciones ocasionales en eventos familiares donde no me puedo escaquear y alguna que otra situación de este tipo, pero por lo general estoy mejor sin ella.

3. Soy hija única y nieta única. Sin compañía de otros niños para jugar, a los tres o cuatro años ya sabía leer porque mi abuelo me había enseñado, al igual que a jugar a las cartas, al dominó y a hacer quinielas. Devoraba todos los libros que encontraba por casa y desarrollé una imaginación muy activa donde los animales de peluche eran los hermanos que no tenía. Moraleja: no tengáis hijos, pero si los tenéis, que sean tres o cuatro.

4. No tengo teléfono. No me gusta hablar por teléfono, me parece una pérdida de tiempo y también me provoca ansiedad. Salir a pasear o comer en un restaurante y ver cómo a mi alrededor todos dependen del dichoso aparato mientras que yo no me hace sentir más libre.

5. No tengo vehículo ni sé conducir. Nunca me ha llamado la atención. He crecido en una familia donde ni mis abuelos ni mi madre han tenido coche ni carnet, así que me parecía lo más normal del mundo ir a todas partes caminando o en transporte público. Y no, no hace falta. Una vez, intentando convencerme de lo contrario, me hicieron esta pregunta: "Si encontraras el trabajo de tu vida, pero te hiciera falta coche para que te aceptaran, ¿qué pasaría?" Fácil: si es necesario el coche no es el trabajo de mi vida. ;-)

6. Mis asignaturas favoritas eran Latín e Historia, y las más odiadas Educación Física y Filosofía. Me pasé toda la infancia deseando llegar al instituto para estudiar latín (sí, soy rarita; es una historia que tengo pendiente contar) y saqué la segunda nota más alta de mi instituto en Selectividad gracias a estas dos asignaturas, tan solo por detrás de mi mejor amiga y compañera de pupitre. En cambio, hacía novillos en las clases de gimnasia porque "yo había ido allí a estudiar, no a que me entrenaran para ser un mono de circo" (sic). Un saludo a todos los profes de gimnasia.

7. Mis animales favoritos son los osos, las vacas y los gatos, por ese orden. Con tres años y medio hice un viaje a Cantabria y lo único que recuerdo es el hotel inundado y la feria de ganado del pueblo. ♥ (no, no conseguí ver osos)

8. No me gustan las redes sociales. Tan solo uso dos, por motivos muy concretos: Twitter, para practicar latín y donde básicamente escribo poemas malos y despotrico sobre el perro de mi vecina, e Instagram, ya que la mayoría de tejedoras que tenían blog han optado por migrar y de otro modo perdería el contacto. Prefiero los blogs.

9. Colecciono postales. Escritas, fechadas y selladas. Tengo postales de muchos lugares del mundo. Algunas me las han mandado amigos viajeros, otras las he recibido a través de un portal de intercambio. Las más raras llegaron desde Groenlandia, escrita en latín (es mi pequeño tesoro), Burundi y la Ciudad del Vaticano.

10. Tejer es mi pasión y mi hobby, no una obligación. Cada prenda no tiene que ser solo un entretenimiento, sino también un reto. Detesto las costuras facilonas y rápidas que se terminan en una tarde, eso no es divertido ni supone un desafío. Tampoco pretendo ganar dinero con ello. Entiendo que quien se gana la vida tejiendo o lo hace por necesidad prefiera patrones fáciles y asequibles para no perder el tiempo y que sea rentable, pero eso es algo que no entra en mis planes. Por eso tejo con hilo finito patrones enrevesados que me entretengan durante muchas horas y me enseñen algo nuevo: no tengo prisa por terminarlo, prefiero disfrutar del proceso.

2013-2018
2013-2018

Sobre algunas cosas ya había hablado en alguna ocasión, sobre otras es la primera vez que me pronuncio. No hay ningún secreto inconfesable (esos me los guardo para mí), pero creo que sirven para que os podáis hacer una idea de quién está detrás de todo esto.

Llegados a este punto, lo que solía hacer era disculparme por el rollo que había soltado y dar las gracias a quien se lo había leído todo, ya que la entrada resultaba muy larga y aburrida. Me preocupaba conseguir y conservar seguidores. Pero he llegado a un momento rebelde de mi vida al que me da derecho la edad y la experiencia (¡ja!) y solo puedo decir una cosa: Es mi blog y lloraré si me da la gana1. Y si quiero soltar mi rollo, pues también.

A partir de hoy, este será mi lema. :-)

Espero que os haya gustado el cotilleo. Os deseo mucha salud para todos, también al blog, y que nos veamos dentro de otros diez años para celebrar el vigésimo aniversario, quizá cuente diez cosas más. ¿Quién se apunta?

Gracias por seguir ahí todos estos años.
¡Hasta la proxima!


1 Para quien no reconozca la referencia: It's my party.

Today it is my blog's 10th birthday. Ten years! Who knew back in 2008 when I opened this blog to share my crafts that, a decade after, life would have changed this much and at the same time everything would remain nearly the same. If someone had asked me how I pictured my life on the verge of reaching forty I would never have imagined my current state.

It has been a decade with lots of changes, pain, farewells and heartaches. It seems that I am living a bad dream in an alternate reality and I will wake up some day and realise that everything remains the same as before. Everyday I struggle to focus on the real state of things and accept them.

Back then I pictured myself celebrating the tenth anniversary of my blog in style, just like everybody did, hosting a giveaway among my followers. However, now that the time has come I decided not do that. These days we are just a few here on the blogging sphere since people favour social media and, honestly, if someone I don't like know joins the giveaway just for the prize and wins it, it would upset me. Plus I don't have sponsors or a shop to promote so I cannot really offer anything appealing enough. ;-)

During these ten years many people have come and gone and there are always new readers around. Since I have decided to leave the 'giveaway' for another day, today I will tell you ten random things about me so you get to know me better.

2008-2012
2008-2012

1. Never wear skirts. They are both uncomfortable and useless to me: when cold, wear stockings; when hot, thighs stick to each other; when windy, careful or your underwear will show... I respect those who like skirts and even own a pair for very formal events (secret: I wear shorts underneath), but I am the Jeans Queen. Never wear heels either.

2. Not vegetarian, but don't eat meat. It is not about animal ethics, religion or trend, I simply do not like meat. From time to time I make some exceptions, like family gatherings or other events where I cannot refuse, but I prefer not having it in my meals.

3. Only child and only granchild. There weren't children around to play with when I was growing up so I learnt to read very soon —my grandfather taught me when I was around three or four, as well as how to play cards, dominoes and fill out our brackets for the football pool. I devoured all the books found at home and developed a very wild imagination where my plushies were in fact my long forgotten siblings. Moral of this story: do not have children but if you must, make it three of four.

4. Do not have a phone. I despise talking (and wasting my time) on the phone and besides it makes me anxious. Instead, I love going out for a walk or eat at the restaurant and notice everybody being a slave of their phones but me. It makes me feel free.

5. Do not have a vehicle nor a licence. Never grabbed my attention. I grew up in a family where my mother and grandparents never owned a car or had a licence to drive, so it was very natural for me to walk or take the public transport. And no, it is not necessary. Once I was asked: "if you were offered your dream job, but you needed to drive a car, what would you do?" Easy peasy, my friend: if I need to drive it is not the job of my dreams! ;-)

6. Favourite subjects were Latin and History, most despised Physical Education and Philosophy. I spent my childhood dreaming of entering highschool to study Latin (yes, such a nerd; someday I will tell that story) and I got the second highest marks at the University entrance exams in my school thanks to these two subjects, only surpassed by my best friend and deskmate. As for PE, I often skipped it because "I had come to school to study, not to be trained as a circus monkey" (sic). Warmest regards to all PE teachers out there.

7. Favourite animals are bears, cows and cats, in that order. Before my fourth birthday my family went on a trip to the mountains in Northern Spain and the only thing I remember are the hotel flooded and the town's cattle show. ♥ (no, I didn't get to see the wild bears)

8. Do not like social media. I only use two for very specific reasons: Twitter, as a place to practice Latin —I basically compose bad poetry and talk ill of my neighbour's dog— and Instagram, since most crafting bloggers migrated there and I want to stay in touch. I would rather read blogs.

9. Collect postcards. Written, dated and stamped. I have received postcards from many places around the world, some sent by travelling friends, some from a postcard exchange site. The most rare I got came from Greenland, written in Latin (my precious!), Burundi and Vatican City.

10. Knitting/crocheting is my passion and pastime, not a duty. Every garment not only has to be entertaining for me, but also challenging. I detest working on easy patterns that are meant to be done in a couple of hours. That is not fun at all! I don't plan to make money on them either. I understand those who make a living from crafting or are in need of garments quickly thinking otherwise, but that isn't my case. I love knitting and crocheting intricate patterns with thin yarn, they provide fun for hours and I always learn something new from them. I am not in a hurry to finish them and would rather enjoy the process.

2013-2018
2013-2018

Some of these things had already been hinted on the blog before, others I have never told until now. There is no unspeakable secret (let me save those for me), but I think these are enough for you to get an idea of who is the crazy lady behind this.

At this point I used to apologize for the long and dull entry and thank those who had read the whole post. Getting and keeping followers worried me. Not anymore, though: age and experience (ha!) allow me to be a tad rebellious and clearly say: It's my blog and I'll cry if I want to1. Or keep blabbering on and on.

This is going to be my motto from now on. :-)

I hope you liked today's post and wish you (and my blog!) the best for the upcoming ten years so we can meet again at the 20th anniversary —maybe I will tell ten more things about me. Care to join me?

Thank you for being there all these years.
See you soon!


1 For those who don't get the reference: It's my party.

1 Apr 2018

Easter 2018

Lemon tree blossom
Dragonfly & lemon blossoms

Feliz Pascua de Resurrección · Happy Easter
Bona Pasqua · Felicem Pascham

16 Mar 2018

Hitofude: problems & musings

Hitofude cardigan WIP
Hitofude

Hace un mes que terminé mi rebeca Hitofude. Pero como no me acababa de convencer, no llegué a cortar el hilo después de cerrar el último punto y la dejé reposar en la bolsa de labores un tiempo. Pasado ese tiempo, a finales de febrero tomé la decisión de tirar del hilo y rehacerla. Sí o sí, necesitaba una talla más.

El hilo que estoy usando es más fino que el que pide el patrón, por lo que al tejer la que en teoría es mi talla quedó bastante más pequeña de lo planeado. No me da ninguna pereza deshacer una y mil veces hasta conseguir el resultado deseado; la perseverancia y la búsqueda de la perfección quizá sea mi mejor cualidad.1

Así pues, decidí tejer la segunda talla, S, para conseguir una talla inferior, XS, que es la que realmente me corresponde. Hasta ahí todo bien.

La rebeca Hitofude, lo sabrán quienes ya la hayan tejido, tiene una construcción muy peculiar que la ha hecho destacar sobre las demás. Hitofude (筆) significa en japonés "un solo trazo", es decir, la prenda está pensada para que pueda ser tejida de modo continuo usando un solo "trazo" de hilo, sin costuras y sin necesidad de cortar o añadir hilo si la madeja tuviere la cantidad suficiente.

Por culpa de esta construcción, que no me causó ningún problema durante la primera versión de la rebeca, tuve que deshacer poco después de montar las mangas: por descuido mío o por fallo del patrón (cosa que dudo) el cierre del cuello no quedaba centrado por dos puntos, así que también descuadraba los dos delanteros y desplazaba el motivo. ¡Horror!

Tras deshacer la tira del cuello un par de veces e intentar hacer cálculos para arreglarlo sin tener que volver a empezar me di por vencida al darme cuenta de que el fallo estaba en el cierre de las mangas: imposible deshacer sin perder los puntos del montaje provisional (ya había quitado la lana auxiliar). Por lo tanto... vuelta a empezar.

Dice el refrán que a la tercera va la vencida, yo voy a poner todo de mi parte para que así sea. ¡Deseadme suerte! ;-)

Muchas gracias por leerme.
Feliz fin de semana.


1 Mi madre, en cambio, lo califica muy elegantemente como "mira que eres cabezota".

It has been a month since I finished my Hitofude cardigan. However, I wasn't satisfied with it and didn't cut off yarn after binding off the last stitch. Instead, I left it sleeping for a while in the crafting bag. After that while, last February I decided to rip it and start anew, going up a size.

The yarn I am using is thinner than the one recommended in the pattern so when I knitted my size the garment turned out too small. But I don't mind undoing as many times as needed, persevering and aiming for perfection is perhaps my best feature.1

Thus said, this time I went for size S looking forward to get the smaller XS, my actual size. So far so good.

As those who have knitted it already know, Hitofude Cardigan has a unique construction that made it stand out among others. Hitofude (筆) is Japanese for "one brush stroke", meaning this cardigan with an allover lace pattern is worked in one "yarn stroke" —a continuous strand without cutting the yarn, granted that the skein has enough yardage to achieve so.

Because of this singular construction that never supposed a problem the first time, I had to rip again my second try shortly after joining the sleeves: either for my mistake or the pattern's (which I doubt), both front sides and pattern motif became lopsided by two stitches after binding off neck. Terrible!

After carefully undoing the ribbing band a couple of times and trying to calculate stitches to centre the neck without starting fresh again I had to give up: my mistake (because it was mine) was somewhere in the sleeves joining part. Undoing back to that while keeping all stitches in place was out of the question as I had already taken out the waste yarn used for provisional cast on. Therefore... back to start from scratch.

They say third time lucky and I am currently doing my best to get it right. Wish me luck! ;-)

Thank you so much for visiting.
Have a nice weekend.


1 My mum, however, elegantly points it out as "you pigheaded girl".

Followers

human calendar