Yarn shaming

Antes de que termine el mes de enero quiero hacer un recuento de mi alijo de lanas. Cuando una se pone las pilas para trabajar tiene que hacerlo bien, ¿no? Hace ya casi cuatro años desde que hice el último y, como era de esperar, no sólo no ha bajado a la mitad sino que ha aumentado. ¿Sorpresa? Por supuesto que no. ¿A quién queremos engañar?

Aquí están todas mis lanas, con la excepción de unos ovillos de algodón americano que sé con certeza que no he gastado pero que no encuentro y del algodón mercerizado nacional de los tapetes, que se merece un post a parte. Sinceramente, no sé qué hacer con ellas. El 99% son acrílicas o mezcla, como mucho tengo 2 ovillos iguales por lo que no me da para tejer nada y no puedo combinarlas porque cada una es de un padre y una madre: es decir, de número o fibras distintas. Y me gustaría usarlas de algún modo...

Se admiten ideas y, claro está, os animo a que pongáis una foto de vuestro alijo para comparar y reírnos un rato. ¿Quién se apunta? :-)

Yarn shaming!
Yarn plague in the batcave!!

Before January ends I wanted to make a recount of my yarn stash. Once you have set your mind on working more you need to do it properly, don't you? It has been almost four years since my last recount and as anyone would suspect it only hasn't been reduced to half but has been increased. Surprised you? Of course not. Who was I expecting to trick?

These are all my skeins although there are some missing: American cotton skeins that I haven't used up but that I can't find anywhere and Spanish mercerised cotton for doilies -- these ones would need their own post. To be true, I don't know what do make with them. 99% of them are acrylic or blends, I only have up to 2 skeins of each at most (therefore I don't have enough to knit something) and I can't combine them in any way because they don't match due to their weight or fiber composition. But I would like to use them anyways.

I am open to your ideas and of course I encourage you to shoot your stash and share it on your blog so we can compare and laugh together. Are you in? :-)

♥♥♥
More yarn shaming!

Tejuca #6

Uno de mis retos para este año (dentro del próposito "trabajar más") es terminar esta manta que empecé en 2.012. Al quedarme descolgada dejé de recibir los e-mails con las instrucciones para continuar y finalmente el proyecto se quedó en la bolsa de los UFOs sin que volviese a pensar más en él. En su primer post de este año Sonieta se proponía acabarlo también (aunque ella está mucho más adelantada que yo) así que decidí subirme al carro y hacer un mini-CAL con ella. ¡Nada como el apoyo de una vieja'l visillo para darle al ganchillo sin parar...

... porque he calculado que me faltan nada más y nada menos que unos 150 cuadraditos para poder unir todas las piezas! Este año va a salir humo del ganchillo. :-)

Katia Fama
Destashing!

One of this year's goals (as part of my "work more" resolution) will be to finish this blanket I started back in 2012. Being left behind by faster crocheters, I stopped getting e-mails with the instructions to make more blocks and then tossed the blanket in to the UFOs bag without thinking twice. On her first post of the year Sonieta wrote she was going to finish it and I decided to join her on our own mini-CAL. I still have a long way to catch up with her who is almost done but there is nothing like a hardcore fellow hooker's support to crochet non-stop until I finish...

... because I just counted the squares I need to make to join all blocks and they are around 150! This year my hooks are burning. :-)

African Flower Coin Purse

African flower coin purse
Ready to ship

Si las botitas para Emma fue mi primer proyecto de 2.014, este monedero de ganchillo con la famosa African Flower fue el último de 2.013. Lo tejí como parte del intercambio navideño organizado en la red social Dehilos y viajó hasta Madrid repleto de dólares canadienses y monedas de dos peniques de chocolate.

If Emma's booties were my first project for 2014, this African Flower crochet coin purse was the last one for 2013. I made it for my partner at the Christmas swap hosted by the social network Dehilos and it travelled to Madrid filled with chocolate Canadian dollars and two pence coins.

African flower coin purse
Yummy!

Ha sido el primer monedero de boquilla que he hecho y he aprendido mucho con él: hasta dónde coser los dos lados, cómo hacer el forro, cómo coser el tejido a la boquilla, etc. Aún tengo cosas que mejorar pero lo tejí con todo el cariño y la ilusión del mundo para su destinataria, Lola.

It has been my first frame purse and I have learnt a lot while making it: up to where to sew the seams, how to attach the lining, how to sew the crochet to the frame, and more. I know there is room for improvement but this little one was carefully crocheted with love thinking of its recipient, Lola.

Amiga Invisible 2013
Sweets galore

Para mí llegó este otro monedero desde Llanes hecho por Laura cargadito con chuches. ¡Hmmm! Me encanta la forma, las dos telas, el detalle de ric-rac del interior de la boquilla. ¡Es perfecto! ♥
¡Muchísimas gracias! Espero repetir el año que viene.

My plump purse made by Laura came all the way down from Llanes full with sweets. Yum yum! I love the shape, both fabrics, the ric-rac peeking from under the frame. It is just perfect! ♥
Thank you very much! I hope to join the fun next year too.

Amiga Invisible 2013
The dark side of the Purseforce

Amiga Invisible 2013
Tiny cute shark... ROAR!!

ps. Por si os estábais preguntado... ¡las botitas fueron todo un éxito!
ps. Just in case you were wondering... the booties were a total success!

Emma's booties

A Emma no la esperaba su familia hasta el día 2 de enero pero en el último momento ella decidió que era una chica de 2.013 y dio una sorpresa a sus padres el 27 de diciembre. ¡Hacía falta tejer algo rapidito para que la recién nacida tuviera el primer regalo de Reyes de su vida! Elegí tejer unas botitas con unos botones divertidos.

Emma was expected by her family on January 2nd but at the last moment she decided she was a 2013 girl and gave a surprise to her parents on December 27th. A quick knit was in order to give the newborn the first present of her life from the Three Magi Kings! I decided to make some girly booties with fun buttons.

Emma's booties.
Inside the chocolate booties box...

Lo que no ha sido una gran sorpresa ha sido comprobar que las lanas están combinadas de forma que las botitas tienen los mismos colores de mis equipos de fútbol preferidos (que son también los del padre de Emma). Espero que se dé cuenta y aprecie el detalle. jajaja

Not very surprisingly, when I combined the yarns I chose the booties turned out having the same colours that the footie teams which I (and Emma's father!) support have. I hope he notices and appreciates that. lol

Emma's booties.
Green hearts

No es la primera vez que tejo estos zapatos, ya lo hice en 2.010: podéis ver las botitas de Marta aquí. ¡Me lo paso tan bien con este patrón que quiero que nazcan más bebés para poder tejer más!

I have knit these shoes before in 2010: you can see Marta's booties here. I had so much fun with this pattern that I want more babies to come to knit more of them!

Emma's booties.
Mauve flowers

Lana: Katia Fama verde, blanco y malva (607, 603, 608). 100% acrílico.
Agujas: 2,5 mm.
Talla: recién nacido.
Patrón: Saartje's booties de Saartje. PDF gratuito en inglés y holandés.

Yarn: 100% acrylic green, white and mauve Katia Fama (607, 603, 608).
Needles: 2.5 mm / US1½
Size: newborn.
Pattern: Saartje's booties by Saartje. Free English & Dutch PDF pattern.

***

De modo que este ha sido mi primer proyecto de 2.014. ¿Qué mejor manera de empezar el año con sus buenos propósitos que tejiendo? Espero que sea el comienzo de muchos proyectos más.

So this was my first project in 2014. Is there a better way to start the new year accomplishing resolutions than knitting? I hope this is just the first of much more new projects to come!

Tea Coasters

Tea Coasters
Sugar daisies

Estreno el año con el mismo ordenador viejo pero Photoshop nuevo: ¡al fin puedo volver a hacer fotos! ¡Y actualizar! ¡Viva!
De momento aquí están los posavasos que hice durante las vacaciones de verano. Hay diez en total, dos de cada color. Me encantan esos tonos pero no sé si repetiré hilo porque, a pesar de ser un buen algodón y muy suave, está compuesto por ¡8 hebras! Una pesadilla para pasar el ganchillo por algunos puntos e intentar que no se quede ningún hilito fuera.
De Japón "vinieron" y a Japón se van. ¡Espero que le gusten!

Hilo: 100% algodón Katia Monaco en gris, lila y rosa.
Ganchillo: 3,5 mm.
Tamaño: 10 cm diámetro.
Patrón: Tea Mat & Coasters de Etsuko Taniuchi para Clover. PDF gratuito con gráfico en japonés.

***

This brand new year came with the same old computer but with a new Photoshop. I can take photos again! And update! Rejoice!
Here you can see the coasters I was crocheting during my summer holidays. I made a total of 10, 2 in each colour combo. I love these shades but I doubt I will work with this yarn again as it is a 8 ply yarn and trying not to miss one of them while crocheting some stitches was a pain.
They "came" from Japan and to Japan they shall return! I hope she likes them.

Yarn: 100% cotton pink, purple and grey Katia Monaco.
Hook: 3.5 mm / US E.
Size: diameter 10 cm (4")
Pattern: Tea Mat & Coasters by Etsuko Taniuchi for Clover. Free Japanese PDF with chart.

Mi propósito de Año Nuevo para 2.014 es muy simple: trabajar más y jugar menos...
...aunque me conformo con "trabajar más". ;-)

New Year's resolution for 2014 is simple: work more, play less.
But I will be happy if I just "work more". ;-)