Álzanse sus hijos y la aclaman bienaventurada, y su marido la ensalza |
«Álzanse sus hijos y la aclaman bienaventurada, y su marido la ensalza» (Prov 31, 28). Otra viñeta central con la familia de la protagonista de este salmo que complementa la del matrimonio que hay en la parte superior. De nuevo muy cargadita de colores y con relleno en el fondo. La niña está un poco tuerta, no acabo de pillarle el punto a los nudos franceses. Este retrato familiar me llevó doce días. Una viñeta más y llegamos a la «traca» final. :-)
Por cierto, así luce el bordado antes de perfilarlo. Hay que hacer todo un ejercicio de imaginación para intuir cómo quedará una vez terminado, sólo cobra vida una vez perfilado.
Arte abstracto |
Los hilos empleados son equivalentes a DMC:
- blanco, negro, 209, 320, 334, 368, 471, 472, 676, 677, 680, 738, 744, 745, 762, 809, 840, 841, 948, 963, 3326 (dos hebras)
- 838 para letras y perfilado (una hebra)
→ Presentación del proyecto y primera viñeta aquí.
→ Segunda viñeta aquí.
→ Tercera viñeta aquí.
→ Cuarta viñeta aquí.
→ Quinta viñeta aquí.
→ Sexta viñeta aquí.
→ Séptima viñeta aquí.
→ Octava viñeta aquí.
→ Mitad del dechado completado aquí.
→ Novena viñeta aquí.
→ Décima viñeta aquí.
→ Undécima viñeta aquí.
.:: English ::.
«Her children rise up and call her blessed, her husband also» (Prov 31, 28). Another centred panel featuring the family of our main character, the Virtuous Woman from this psalm. It nicely complements the couple one on the upper half. Once again it is dense with colours and background filling. The poor girl looks a bit like Popeye because French knots are not my forte. This portrait took me twelve days. Just one more panel and we will get to 'the grand finale'! :-)
By the way, that is how the cross-stitching looks before back-stitching. It requires a lot of imagination to sense what the final result will be!
Floss used are equivalent to DMC:
- white, black, 209, 320, 334, 368, 471, 472, 676, 677, 680, 738, 744, 745, 762, 809, 840, 841, 948, 963, 3326 (two ply)
- 838 for letters and back stitch (one ply)
→ Project introduction and first panel here.
→ Second panel here.
→ Third panel here.
→ Fourth panel here.
→ Fifth panel here.
→ Sixth panel here.
→ Seventh panel here.
→ Eight panel here.
→ Halfway sampler here.
→ Ninth panel here.
→ Tenth panel here.
→ Eleventh panel here.
Alhana, I love your cross stitching and it's coming along so nice. I used to do cross stitching when I was little. I might have to try it out again.
ReplyDeleteThank you very much, Julie! Do give it a try, it's a very relaxing hobbie. :-)
DeleteNo la veo yo muy tuerta... quizá es la foto... jejeje
ReplyDeleteMe gusta mucho la viñeta, lleva trabajo....
La verdad es que es un proyecto que me está gustando mucho... y tengo ganas de verlo terminado!!!
En la foto queda bastante disimulado, pero un ojo es el doble de grande que el otro, jajaja. Ya queda poquito para verlo terminado, yo también tengo muchas ganas.
DeleteUn beso, Ani.
Que bonic ... la nena, però si està súper bé ... no serà que li has agafat "ojeriza" per la feinada de colors.... que el vestit amb el fons es confont.
ReplyDeleteUn mega petó.
Gràcies, Palmi! El vestit i el fons és possible que tinguen algun punt de color canviat, és difícil distinguir-los. No és mania: la nena té l'ull dret més gran que l'esquerre, però l'angle de la foto ho dissimula una mica, jajaja.
DeleteUn petonàs!
¡Ay! Cuando acabes este trabajazo vas a sentir que te falta algo. Después de varios años estoy terminando mi cuadro de punto de cruz para la cocina. Solamente me falta hacer los detalles a punto lineal y me da no sé que ponerme. Ha sido mi labor de vacaciones varios veranos. Siento que cuando la acabe habrá terminado una etapa. Besos.
ReplyDeleteTe doy toda la razón, Ana María. Creo que estoy tardando tanto en terminarlo por no sentir el vacío que vendrá después. Sólo me falta perfilar la última viñeta y llevo posponiéndolo desde Navidad. Estoy deseando que nos enseñes tu cuadro para la cocina, ¡ánimo!
DeleteBesos.
Qué diferencia perfilado y sin perfilar! Alucinante lo que hacen unos hilos de colores y unas manos bordadoras, me encanta. Los ojillos de la niña se ven un pelín juntos, sí, pero porque tú no lo has dicho, y la mirada se te va a los ojillos, jejeee, sino no se nota, te tienes que fijar mucho. ARTISTA.
ReplyDelete*Besos de colores*
¡Gracias, Maricarmen! Sin perfilar no se aprecia nada, sólo manchas de color sin ton ni son. Tengo que practicar más esos nudos franceses, esta pobre niña se quedará tuerta para toda la vida, jajaja.
DeleteBesos.
Bom dia, Alhana
ReplyDeleteLindo bordado, obrigada por compartilhar, o versículo é edificante, um forte abraço.
Muito obrigada, querida. O provérbio 31 está cheio de sabedoria para nós mulheres. :-)
DeleteAbraço!
I love seeing little snippets of this, and it cheers me up every time!
ReplyDeleteThanks, Maya! It's slowly coming to an end and I'm going to miss working on this sampler very much.
Delete