Showing posts with label crochet. Show all posts

Vintage tablecloth

Tal y como Tea me pidió, he aquí una foto en la que se ve mejor el mantel. Muy de los 70. Mi madre compró la tela, cortó y cosió un mantel y seis servilletas y le hizo una puntilla de ganchillo en forma de ondas sencillas. ¡Espero que te guste!

As Tea requested, here is a better look of the tablecloth. Very 70s looking, mom bought the fabric, cut and sewed tablecloth and six napkins and made a simple shell crochet edging. Hope you enjoy it!

Vintage tablecloth
Cuéntame...

En el menú de ese día, crema de melón con jamón y tomates rellenos. ¡Ah! El verano qué lejos queda... por suerte. ;-)

On that day's menu, cream of melon soup with jamon and stuffed tomatoes. Oh, summer! Looks like it happened a long time ago... better that way. ;-)

Pinwheel Bedspread project - 2nd step

Después de una semana para olvidar, el domingo tuve una revelación. Quien sigue este diario desde hace tiempo sabe que tengo entre manos una colcha de ganchillo antigua que nunca tengo ganas de terminar. Además de hacérseme tediosa a más no poder, porque es una labor pesada, tenía el problema de no saber cómo acabarla. Se trata de una muestra en hexágono que se cose, no como todos los hexágonos lado con lado, sino mitad de un lado con mitad opuesta del lado de la otra pieza. De esa forma se consigue que el dibujo forme molinillos (se ha de coser obligatoriamente, no se pueden unir las piezas mientras se teje). Sin embargo, debido a esa peculiaridad los bordes resultan altamente irregulares y dado que el patrón que ha pasado de la generación anterior a la mía ha sido una simple muestra de la que he sacado los puntos contándolos, no hay nada escrito que me indique cómo se ha de terminar. Tengo entre 100 y 150 hexágonos guardados, algunos sueltos, otros cosidos en tiras, otros cosidos al cuerpo principal, sin saber qué hacer con ellos. ¿Cómo resuelvo las esquinas? ¿Cómo se redondean? ¿Cómo relleno los huecos para igualar un poco los bajos? ¿Hay que hacer algo especial para el cabecero? ¿Qué borde le vendría bien? Son preguntas que llevo haciéndome desde 2.009, cuando descubrí la colcha a medio hacer en el fondo del arcón de mi madre.

This past Sunday I had a revelation to end a horrible week. Those of you who follow this blog from the beginning or so know about my pinwheel vintage bedspread that I seem to never finish. Aside from being a very long and tedious project, I didn't know how to finish it. It's made of sewn hexagons, nothing particular in this, but you don't sew hexagons side to side: you sew half of the side of first hexagon to the opposite half of the side of second hexagon (does anybody follow me?). That is the way you get the pinwheel effect. To make it "easier" you cannot join the hexagons as you go, you must sew them. So due to this particular way of joining, the borders are extremely irregular and I don't have the official pattern as the crocheted hexagons were past onto me without instructions. I have around 100 or 150 of them, some single, some sewn in stripes, some attached to the old bedspread and I don't know what to do with them. What do I do with the corners? How to make them round? How to fill the gaps? Should I make something special for the pillow side? What kind of edging? I've been wondering all of these since I saw the beadspread in the bottom of the chest mum has in her bedroom in 2009.

Pinwheel hexagons
June 2009


A lo largo de estos dos años, entre manta y tapete, en ratitos libres, estancias en el hospital, en el verano, he ido haciendo las piezas que me faltaban con la ayuda inestimable de mi madre. Entre ambas hemos llenado un buen cesto y:

1. Averigüé el patrón, el hilo y el ganchillo: con perlé del nº 8 y ganchillo del 9/10 mis nuevos hexágonos se ajustaban a los viejos.
2. Las piezas están hechas, a falta de algún relleno de última hora. Coserlas es otro cantar...
3. Sigo sin dar con el esquema perfecto que me permita redondear simétricamente los picos. ¡Arg!
4. Peeero ¡he descubierto cómo se hace el borde!

During these two years I have been crocheting the remaining parts between a blanket and a doily, in my spare time, being at the hospital, in the summer, with the help of mum. The two of us have filled a basket of hexagons and:

1. I found out the pattern, yarn and hook: with perle #8 and 1 mm hook my hexagons were the same size as the old ones.
2. All pieces are done unless there is a last minute surprise. Sewing them is another story.
3. Still haven't found the perfect pattern for making round symmetrical corners!
4. But--- I found out the perfect edging!

Pinwheel hexagons
December 2009

He aquí mi revelación: el domingo por la noche, después de un ajetreado fin de semana, estando en mi rinconcito de tejido veraniego tuvimos una visita. Una antigua vecina del barrio se pasó a saludar, y dado que era ya de noche cuando se despidió y vive sola, nos ofrecimos a acompañarla hasta su casa. Una vez allí quiso invitarnos a subir y... ¡sorpresa! "Mi" colcha estaba sobre "su" cama, terminada, con su borde y sus picos redondeados que no arrastraban por el suelo. ¡Menuda alegría más grande! Pedí permiso para toquetearla a mi antojo y la miré y remiré, tomé nota mental de cómo rellenar esos huecos imposibles, cómo alinear el cabecero y qué tipo de puntilla queda bien para el remate. Solo me faltó echarle fotos.

So this was my revelation: on Sunday evening, after a difficult weekend, we had a visit in our secret summer place for knitting. A lady from our old neighbourhood came to visit and when it became dark, we offered to walk her home. Once there she wanted us to go in and surprise! "My" bedspread was covering "her" bed, finished with a tiny nice edging and round corners that didn't reach the floor. I was so happy! I asked for permission to touch and study it and took note of how those impossible gaps were filled, how the pillow side was made and which kind of trim had been used. I didn't take any photo though.

Tengo intención de hacerla exactamente igual, pues algo me dice que esta colcha es el diseño original y lo que yo he heredado de mi tía es una copia. Mi colcha estaba sin acabar puesto que estaba preparada para ponerle un volante de tela alrededor. Los hexágonos quedarían ocultos bajo el volante y listo. Eran los 70. Mi madre desechó ese diseño y quiso hacerla completa de ganchillo, pero no supo cómo y la abandonó. Con una niña pequeña y trabajando a destajo, no tuvo tiempo de más. Eran los 80. Y ahora, al cabo de los años, hemos dado con la diseñadora original: la señora María, la madre (ya fallecida) de esta vieja vecina que fue quien realizó esta preciosa colcha que vi el domingo hace más de 60 años y después enseñó a mi tía a hacer la muestra hexagonal y a coserlas para darles forma de molinillo. Y he averiguado todo esto por acompañar a una señora mayor a su casa. ¿No es una suerte maravillosa? :-)

I want to make it exactly the same, something makes me think this one is the original design and what I've inherited from my aunt is just a copy of it. Mine was unfinished as it was supposed to be attached to a flounce and the hexagons will be hidden under the fabric. That was in the 70's! Mum didn't like that and tried to make it just crocheted but didn't know how. At the time she was working hard and had a little girl to take care of. She couldn't give the beadspread a second of her time. That was in the 80's. And now, after so many years, we found the original designer: auntie Maria, the (now deceased) mother of this old neighbour lady, who was the one who crocheted this beautiful bedspread that I saw on Sunday evening more than 60 years ago. Later, she taught my aunt how to make the hexagon and how to sew them so they look like pinwheels. And I knew all of this just for being kind and walk an old lady home. Aren't I lucky? :-)

Lace-top Camisole

Y aquí llega el último proyecto tejeril de la temporada. A partir de ahora me dedicaré a fotografíar y clasificar todo lo que tengo pendiente del invierno e incluso de años anteriores. Los calores no dan para más y tampoco es preciso forzarse. Es hora de adelantar un poquito más el punto de cruz y ponerse al día con la lectura. :-)

This is the last yarny project of the season. From now on I will only take photos and sort all that unclassified stuff from winter and last years. It's getting really hot down here and there's no rush, no deadline to meet. It is time now to make some progress with my cross-stitch and catch up with some pending books. :-)

Lace-top Camisole
Wasp waist!

Me encantan los patrones japoneses. No solo creo que tienen por lo general un gusto exquisito, sino que además están hechos expresamente para mí: ¡no necesito modificar absolutamente nada! Al contrario que, por desgracia, los americanos y la mayoría de los europeos. Es que tengo cuerpecillo, como las japonesas, jeje.

I am in love with Japanese patterns. Not only I think they are exquisitely beautiful but also they are meant for me: I don't need to make any modifications! Sadly, it's just the opposite with American and European patterns. I have a tiny body, like Japanese girls. hehe

Lace-top Camisole
Buttons on the back

Lana: menos de dos ovillos de algodón mercerizado 100% del nº 8 en color crudo. 700 m aprox.
Agujas: 3,00 mm.
Ganchillo: 2,50 mm.
Patrón: 28-18 Lace-top Camisole de Pierrot Yarns. PDF gratuito en inglés o japonés con gráficos.
Otros: 3 botones nacarados.

Yarn: less than two skeins of natural 100% mercerised cotton #8. About 700 m (770 yards).
Needles: 3.00 mm (US 2½).
Hook: 2.50 mm (US 1½).
Pattern: 28-18 Lace-top Camisole from Pierrot Yarns. Free PDF with chart (Japanese & English).
Other: 3 pearly buttons.


¿He dicho ya que me encanta? Sin embargo, dice el refrán que lo barato sale caro, y me imagino que Mlle. Alex ya sabe de qué estoy hablando... Compré estas madejitas escandalosamente baratas en un "chino". Fabricadas en Muro de Alcoy y de buena calidad, pero sin tintada, así que aunque no se vea a simple vista, en realidad este jersey lleva dos colores, ¡uno por cada ovillo! Jajaja.

Did I say how much I love it? However, as the saying goes, you get what you pay for. I think Mlle. Alex knows what I am talking about. I bought these skeins at a Chinese shop (they are very popular in Spain for their really cheap prices). They are made in Spain and their quality is good but they have no dye lot! You can't see it but actually the top is two coloured! lol

Tying up loose ends

Después de año y medio sin tocarlo, totalmente desmotivada por los amables comentarios de mi señora madre "¿en forma de estrella? ¡qué cosa más inútil!" cada vez que lo veía en mis manos, me he decidido a terminarlo aunque solo sea por no verlo más cada vez que abro la caja de las lanas. No tiene destinatario ni creo que lo tenga a este paso. Me deprime haber hecho algo a lo que no le encuentro utilidad, a pesar de lo mono que está quedando. Así que ya veremos qué hago con él en cuanto esté totalmente terminado. Sólo me queda rematar las hebras y ahormarlo (ya veremos dónde, otro misterio sin resolver).

Star Baby Afghan
Sad rainbow star was neglected for too long

I have decided to finish this after a year and a half without working on it, thanks to my dear mother's kind comments "star shaped? useless thing!" everytime she saw it on my hands. I just can't stand to see it unfinished and forgotten everytime I open the yarn box. It is actually useless at the moment and I don't think that is going to change soon. Now I am a bit depressed to have made something nobody is going to use. Let's see what happens to it once it is finished. Only weaving in ends and blocking is left - and still have to find a place to block it!

A la espera del hijo de algún amigo que tenga la bondad de nacer en invierno...
Waiting for a friend's child to finally be born on winter, pretty please...

Hana Doily

Hana doily
Mad about doilies

Hilo: 100% algodón mercerizado color crudo.
Ganchillo: 1,75 mm.
Tamaño: 20 cm diámetro.
Patrón: 26-224-AMI Flower-patterned doily de Pierrot Yarns. PDF gratuito con gráfico.

Yarn: 100% mercerised cotton thread. Ecru.
Hook: 1.75 mm.
Size: diameter 20 cm (8")
Pattern: 26-224-AMI Flower-patterned doily by Pierrot Yarns. Free PDF with chart.

Striped Lapghan

Con esto me he deshecho de un montón de restos de lana que tenía en bolsas por la casa. No más pies fríos viendo el fútbol este invierno. ¡Gracias mamá! :-)

My stash is quite smaller after this as it has used up many scraps I had all around the house. No more cold feet while watching footie this winter. Thanks mum! :-)

Striped Lapghan
Autumn season likes autumn colours

Lana: restos de varios ovillos de Katia 100% acrílico.
Ganchillo: 4,0 mm.
Tamaño: 65 x 90 cm.
Patrón:
Hacer una cadeneta todo lo larga que se quiera y trabajar todas las pasadas ida y vuelta a punto alto, cambiando de color cuando se termina el ovillo.
Borde:
  1. pasada: punto bajo. Al terminar la pasada, no continuar, sino dar la vuelta.
  2. pasada: *1 punto bajo, 1 punto alto*. Repetir de * a *. Dar la vuelta.
  3. pasada: *3 cadenetas, saltar el punto alto de la pasada anterior, punto bajo sobre el punto bajo de la pasada anterior*. Repetir de * a *.
La ventaja de este borde es que no tiende a enrollarse.

Yarn: 100% acrylic Katia yarn scraps.
Hook: 4.0 mm /US G.
Size: 65 x 90 cm (25.5" x 35.5").
Pattern:
Make foundation chain as long as desired and work in dc (UK tr). Change colours when the yarn is used up.
Edge:
  1. row: sc (UK dc) around. Turn.
  2. row: * 1 sc, 1 dc *. Repeat from * to *. Turn.
  3. row: * ch 3, skip dc, sc in sc of previous round.* Repeat from * to *.
This edge doesn't roll up later. That's great.

Striped Lapghan
Armchair loves modelling for me!

Sibolette

Mis cuadraditos para el proyecto SIBOL de Mrs. Twins han llegado hoy y ella ha sido muy amable al sacar un montón de fotos, lo cual me alegra porque olvidé sacarlas yo antes de enviar el paquete y me gusta llevar la cuenta de todos los proyectos que hago, sean grandes o pequeños.

My squares for Mrs. Twins' SIBOL project arrived today and she was very kind to take a lot of pictures of them. I am glad because I didn't take any before sending them and I like to keep track of every project I make, small or big!

Además el paquete incluía un par de extras: una toallita del maravilloso patrón de Tea (esta vez lo tejí tal cual, sin modificaciones; no me canso de este patrón) y el famoso tapete de las piñas que llevó a Sonieta de cabeza durante un tiempecito. ;-) ¡Así que ahora ya se sabe quien era la misteriosa destinataria del tapete!

I also sent her a couple of extra items within the squares parcel: a white&pink cloth I made with Tea's wonderful pattern (this time I crocheted the pattern as it is and I don't seem to get enough of it) and the pineapple doily that made Sonieta go crazy for a while. ;-) So now the mysterious recipient of the doily has been disclosed!



Me llena de orgullo y satisfacción decir que... ¡ya soy una SIBOLETTE!
I am proud to say I am a SIBOLETTE now!!

Shell Bag

Es el momento de rescatar otro proyecto acabado que había sido olvidado en el fondo de un cajón. ¿Alguien se acuerda de cuando escribí que había recibido mi primer encargo? Aunque, al ser para un familiar cercano, no me pagaron nada... ¡Pero me hizo tan feliz saber que alguien quería algo que yo hubiera hecho a mano! Me pidieron que hiciera un bolso parecido al mío y esto fue lo que hice, sobrio y discreto.

It's time for another FO that was forgotten in the drawer. Remember when I wrote I had my first commission? As it was for a beloved relative, I wasn't paid. Oh, but it made me so happy that someone wanted something handmade by me! I was asked to make a bag similar to mine and this is what I came up with - sober & discreet.

Shell Bag
Little big mourning bag ♥

Hilo: 100% algodón mercerizado Omega Sinfonía color negro.
Ganchillo: 3,5 mm.
Tamaño: 25 x 40 cm. aprox.
Patrón: pág. 91 de la revista Keito Dama nº 137 (Primavera 2008). Japonés con esquema.
Modificaciones: para hacerlo más grande empecé con 44 cadenetas e hice un total de 44 pasadas, aumentando proporcionalmente. Sin embargo, para mi gusto pierde la forma original y si lo volviera a tejer, no modificaría nada.

Yarn: 100% mercerised cotton yarn Omega Sinfonia. Colour black.
Hook: 3.5 mm /US E.
Size: 25 x 40 cm (10" x 16") approx.
Pattern: page 91 crochet bag from Keito Dama no. 137 (Spring 2008). Japanese with chart.
Modifications: started with ch-44 and increased evenly to make it bigger. 44 rows. However, it kinda loses its original shape and I wouldn't add a single stitch if I had to crochet it again.

Ya sé que tocaba empezar con un "¡Por fin estamos a septiembre!" pero por esta vez me abstendré. Será mejor que no espere a que ocurran las cosas sino que las deje llegar a su ritmo, como debe ser. :-)

I know I should have started this post with "September is here! Yay!" but I will refrain this time. I better don't wait for things to happen but just let them come smoothly as they should. :-)

Saratto - 1st step

Con todas las tormentas de la pasada semana parecía que el verano se había ido y el otoño pedía permiso para entrar... Pues no. Las temperaturas de repente han alcanzado (y superado) los 40 grados y el tiempecito fresco que teníamos ha desaparecido. :-(
Esto significa que no puedo empezar algunos proyectos que tenía en mente para la temporada entrante, aunque siendo optimista también quiere decir que todavía tengo tiempo para hacerme alguna prenda de verano y, si tejo lo suficientemente rápido, ponérmela. :-)

With all the storms from past week it looked like summer was gone and autumn was asking for permission to enter... Wrong. Temperatures suddenly reached - and surpassed - 40C (104F) and the cool weather we were enjoying is nowhere to see. :-(
That means I can't start some projects I had in mind for this upcoming season. On the brighter side, this is great chance to make some summer clothes, meaning that I still can wear them if I crochet fast enough. :-)

Saratto Cotton Vest - 1st step
Strawberries & Cream

De modo que me estoy haciendo una camiseta blanca y rosa. Una gran oportunidad para hacer algo con todos los ovillos de hilo de algodón de colorines que se ven tan monos en la tienda y luego no sabes qué hacer con ellos.

I am crocheting a pink and white top. A nice opportunity to make something with all those cotton thread skeins I had in my stash - the ones that look so nice and colourful at the shop but later you don't know what to do with them.

Pineapple Doily

¡Los tapetes molan! ¡Me encantan los tapetes! Y espero que a cierta amiga también le gusten porque es para ella. No, no una de las que se autoproclaman modernas que no pueden ver cosas hechas a mano ni en pintura; a ésas las di por imposibles hace mucho tiempo. :-)

Doilies are cool! I love doilies! And I hope my friend does too because I made it for her! No, not one of my so-called modern friends who despise anything hand-made. I gave up on them long ago. :-)

Pineapple doily
I can see a cup of thea there

Hilo: 100% algodón mercerizado color melocotón.
Ganchillo: 1,1 mm.
Tamaño: 30 x 40 cm.
Patrón: Pineapple Doily. En inglés (no hay gráfico).

Yarn: 100% mercerised cotton thread. Colour peach.
Hook: 1.1 mm.
Size: 30 x 40 cm (12" x 16")
Pattern: Pineapple Doily.

Sunrise Sunset - finished

[ UPDATED 2019 ]

Sunrise Sunset
La Reina del Salón

Aunque ya llevamos un mes disfrutando de esta estupenda manta, por fin he podido sacar una foto en condiciones (es lo que tiene tener una luz pésima en casa 23 de las 24 horas que tiene el día). Mi tía vino de visita por San José y se la agenció para ella todo el tiempo que estuvo aquí. ¡Un éxito! Como regalo para su nueva casa que estrenará en breve, mi madre le ha prometido otra. Todavía está pensando el diseño y los colores, pero seguro que le sale igual de bonita y calentita que ésta. :-)

Sunrise Sunset Blanket
Lana: 5 ovillos de Katia Fama en crudo y 7 en marrón. 100% acrílico.
Ganchillo: 3,5 mm.
Tamaño: 1,10 x 1,60 m.
Patrón: Sunrise Sunset Afghan. En inglés. ENLACE ACTUALIZADO
Modificaciones: 150 cuadrados de 10x10 cm.

* Feliz Pascua de Resurrección *
Sunrise Sunset
The Queen of the living-room

Although we are enjoying it for a month, it hasn't been until now that I could take a good photo of this wonderful afghan - that is what happens when light at your place is awful 23 hours a day out of 24. My aunt came to visit by St. Joseph's for a few days and she borrowed it all the time. What a success! Mother has promised her to make a new afghan for her new house she will be moving in soon. Still hasn't decided on the design and colours but I am sure it will be as beautiful and warm as this one. :-)

Sunrise Sunset Blanket
Yarn: 100% acrylic Katia Fama. 5 off-white and 7 honey brown skeins.
Hook: 3.5 mm (US E).
Size: 1.10x1.60 m (43"x63")
Pattern: Sunrise Sunset Afghan. LINK UPDATED
Adjustements: 150 10x10 cm (4"x4") squares.

* Happy Easter *

Sunrise Sunset - blocking

Los 150 cuadraditos ya están listos y cosidos. Todavía no acabo de entender para qué es exactamente esto de fijar las cosas pero si todo el mundo lo hace y habla maravillas del asunto supongo que tendré que intentarlo un par de veces o más antes de considerarlo una inutilidad (intentar fijar la Mrs. Darcy fue un completo desastre). Mi madre sigue siendo partidaria de planchar las cosas después de lavarlas y se queja a menudo cuando le pido que me ayude a poner alfileres y le explico que esto es algo que se debe hacer si queremos dejar la prenda perfectamente acabada. Es que es de la vieja escuela y todo esto le viene grande. ;-)

All 150 squares are done and sewn together. Still cannot grasp what's this blocking thingy for but if everybody else is doing it and speaks wonders of it, I guess I have to try a couple of times or so before judging it useless - trying to block Mrs. Darcy was a dead loss. Mum is still in favour of just ironing it after washing and she complains a lot everytime I ask her to help me pinning and tell her this is something we must do in order to have the item perfectly finished. Old school! ;-)

Sunrise Sunset Blocking
Yarn acupuncture

Al ser tan grande, ha habido que ponerla sobre la alfombra, así que he aprovechado para hacerme esta foto, inspirada por las que suele subir Solveig con el tema "Pies Nórdicos". Aquí están mis "Pies Ibéricos". :-D

It was so big we had to block it on the carpet and I thought of taking this photo of my feet on it, inspired by Solveig's Nordic feet gallery. These are my Iberian feet. :-D

Sunrise Sunset Blocking
Iberian feet

Y ahora tan sólo quedará hacer el borde y ya estará lista para disfrutar, con suerte antes de que se vaya el frío. ¡Feliz domingo! Febrero ya está aquí.

After crocheting the border the afghan will be ready to enjoy and luckily it will be still chilly around here. Have a nice Sunday and stay warm! February is here.

Divine Hat

Divine Hat
A very warm and soft woollen octopus!

Pues sí, aunque tengo tantos proyectos aún por terminar y no hago más que prometer que no empezaré ninguno hasta que acabe otro, al final he sucumbido. Pero es que lo necesitaba, de verdad. Está haciendo mucho frío. No ha llegado a nevar, pero casi. Y además tenía esta lana tan mona que me pedía que la tejiera. He tenido suerte: he encontrado el proyecto perfecto para hacer un gorro con un solo ovillo.

Yes, even if I have so many unfinished projects and I promise I am not starting a new one until I finish another, I gave in. But I needed this, really. It's been very cold. Not snowing yet though. And I had this yummy yarn in my stash begging me to use her -yes, they're 'her' in Spanish ;-) I was lucky: I found the perfect one-skein hat!

Divine Hat
Feeling so divine!

Lana: Moda Dea Silk 'n Wool Blend (lana y seda) color ciruela.
Ganchillo: 4,00 y 5,00 mm.
Talla: S.
Patrón: Divine Hat (en inglés).
Modificaciones: sólo 17 pasadas. Para el borde, cinco pasadas: p. bajo, p. alto, p. alto, p. bajo y p. cangrejo.

Yarn: Plum Moda Dea Silk 'n Wool Blend.
Hook: 4.00 & 5.00 mm (US G/H)
Size: S.
Pattern: Divine Hat.
Mods: only 17 rows. 5 rows for ribbing: sc, dc, dc, sc and crab st.

Fan bookmark

Hoy es el cumpleaños de una persona muy especial, así que le he hecho este marcapáginas que sirve de detallito a falta de un regalo más contundente. ¡Que cumplas muchos más! :-)

Today is a very special person's birthday. I couldn't give her a bigger present so I made this bookmark as a small token. Many happy returns! :-)

Fan bookmark
Happy reading!

Hilo: Perlé egipcio nº 5, rojo y rosa a aguas.
Ganchillo: 1,40 mm.
Tamaño: 20 cm.
Patrón: Crochetroo (en inglés).

Yarn: Variegated red-pink Egyptian Perlé 5 .
Hook: 1.40 mm.
Size: 20 cm (8 in).
Pattern: Crochetroo.

L'amour sans frontières (II)

Y por fin llegaron a su destino, París...
And finally, they arrived in Paris...

Squares for charity
Six aces!

Y con ellos, el pajarito. Gracias Alex por tan bonito proyecto, ojalá cunda el ejemplo.

And with them, there was Birdie. Thank you very much Alex for this wonderful project, I wish this sets an example!

Squares for charity

Squares for charity
© gamusinosygusarapos.blogspot.com

Cuadraditos en acrílico para la Manta solidaria para mascotas abandonadas. Los patrones son del libro de Jan Eaton 200 Labores de ganchillo. De izquierda a derecha: Texturas minúsculas, Encaje de concha y Cuadrado sólido. Para variar, se me olvidó fijarlos y han llegado hechos un trapo, no tengo perdón.

Fotografía original © Fátima. Yo sólo he trasteado un poco con filtros. :-)

Some acrylic squares I made for charity. Patterns from Jan Eaton's 200 Crochet Blocks. From left to right: Lemon Peel, Shell Lace and Solid Square. I forgot to block them, as you can see - shameless!

Original photograph © Fátima. I just had fun with filters. :-)

Birdie

Os presento a Birdie el pajarito, que pronto volará a su destino...
Introducing Birdie, who is flying over to his destiny soon...

Birdie
Piyo piyo!

- Patrón/Pattern: Attic24.

Sunrise Sunset - 1st squares

Cuando las noches se alargan y oscurece más temprano, apetece quedarse en casa y ocupar el tiempo en crear algo calentito. Hace un año que mi madre le echó el ojo a esta manta y quince días atrás decidió comenzarla. Tras varios intentos infructuosos, una traducción y numerosas explicaciones por mi parte, he aquí los primeros cuadritos:

When nights grow longer and it gets darker early, it is time to remain at home and employ those hours in making something warm. Last year my mother fell in love with this afghan and decided to start it a fortnight ago. After several unsuccessful attempts, a translation and many explanations, these are her first squares:

Sunrise Sunset first squares
Hot cocoa with marshmallows, anyone? :-)

Por supuesto, con un ganchillo menor que el que pide el patrón. Estos miden 10x10 cm por lo que toca hacer la friolera de 150 cuadraditos... y no quiere que le ayude.

Of course, she is not crocheting them with the hook the pattern asks for but a smaller one. These squares are 10x10 cm (4"x4") and we need 150 -- and she refuses my assistance!

While I was away

Esto ha sido lo que ha pasado mientras tanto: ¡recibí mi paquete del intercambio!
This is what happened in the meantime: I received the parcel from my swap partner!

Swap goodies
Mesmerized :-D

¿Adivinad quién? Pues era Devina, de The Fairy Glade. Dos ovillos de algodón en colores naturales, el ángel navideño más cuco del mundo, una postal y un broche en forma de flor marrón clarito. Tengo la sensación de que me ha tocado el gordo. ¡Muchísimas gracias, Dev! No sabías nada de esto, pero precisamente necesitaba un broche como el tuyo para un jersey que me ha tejido mi madre.

Guess who? She was Devina from The Fairy Glade. Two skeins of cotton yarn in natural colours, the cutest Christmas Angel ever, a postcard and a light brown flower brooch. I feel like I've hit the jackpot! Thank you so much, Dev! You had no idea about this but your brooch was exactly what I needed for a jersey my mother has knitted for me.

Christmas Angel
Thinking of a name for her

Me temo que esto me convierte en la absoluta ganadora de este intercambio y sé que en estos momentos me tenéis mucha envidia, porque no hay nada que supere esta monada hecha a mano. ¡Es broma! ;-) Además, podéis conseguir vuestro propio angelito (son únicos) o broche de flor en su tienda a un precio realmente asequible.

I'm afraid I am the absolut lucky winner of this swap and I know all of you are envious of me right now because nothing can beat this handsewn cutie. Just kidding! ;-) You too can get your own ooak angel or flower brooch at her shop at a very affordable price.

Y no sólo esto, sino que también llegó un pedido que le hice a CT y, sorpresa, me envió un estuche para los ganchillos de regalo que me viene que ni pintado ¡y en mis colores preferidos! Me ha dicho que éste es el prototipo de modo que supongo que pronto habrá más disponibles. Muchas gracias, Citlali. :-D

Not only that, I also received an order I purchased from CT, and she sent a hook case as a gift that comes in handy. What a surprise! In my favourite colours! She said this is just a prototype so I think soon there will be more of them available. Thank you very much, Citlali. :-D

Hook case
My hooks now feel at home

¿Sabéis qué? Me parece que voy a tener que salir de viaje más a menudo... ;-)
You know, I think I should go on trips more often... ;-)

To Ms. X

Dear swap partner,

You still don't know who you are but even so I hope you like these little gifts I crocheted for you. They come from a non-smoking pet-free environment and are in mint condition. Please bear in mind they're 75% acrylic and 25% wool and it's been a little hard for me working with these materials in the Hot Spanish Summer, so they're not big nor perfect, but be assured that they have been made with love and care.

I'll be sending them along with some skeins to increase your stash at any moment and hope you'll receive them within a week or two, God willing.

Yours truly,
your secret friend.

Holidays pincushion
Flower shaped pincushion

Flor de Pascua
Poinsettia

p.s. Patterns: Pincushion & Poinsettia.