Showing posts with label fangirl. Show all posts

World Champions!!!

©Prensa Ibérica

 

¡Felicidades, chicas! | Congratulations to the ladies!

World Champions 2006-2019

De Japón a China...


2006 World Champions

...Trece veranos después...


2019 World Champions

¡BICAMPEONES!

Jamie Fraser Socks

Jamie Fraser socks
Pies pelirrojos

¡Ha llegado el otoño! Bueno, casi. Mis deseos parecen haber sido oídos y el tiempo nos ha regalado un par de días nublados, con lluvias esporádicas y temperaturas fresquitas. Hmmm... ♥

Como manda la tradición, empezamos la temporada post-vacacional y celebramos el día de mi santo* con calcetines. En este caso con un patrón archiconocido y muy fácil de hacer, apto para principiantes que quieran iniciarse con calcetines empezados por la puntera pero que no quieran aburrirse con una textura lisa (o para obsesos con las punteras como yo: ¡no a los calcetines empezados por la caña!). Estoy hablando de los Time Traveler Socks, o los Calcetines Viajeros del Tiempo.

¡Tricampeones!


LA ILUSIÓN ES EL CAMINO


European Champions 2012

¡¡Y LA VICTORIA NUESTRA META!!

Notes for Miss Elliot Spencer

Miss Elliot Spencer - finished
Estas son las notas que tomé mientras tejía la rebeca Anne Elliot Spencer. También están en Ravelry, en inglés macarrónico. No es el patrón original, sino mis modificaciones personales, que pongo aquí para no perderlas de vista. El patrón original lo podéis encontrar en el blog de Canary Knits.

These are the notes I took while knitting my Anne Elliot Spencer. On Ravelry you can find my 'Engrish' version. This is not the original pattern but my own modifications. I will write them here so I can keep an eye on them. The original pattern is to be found on Canary Knits blog.

1. Tejer por separado

Espalda
Montar 90 puntos para 37 cm (torax/2).
4 pasadas (1 cm): elástico 1/1.

32 pas. (6 cm): punto de arroz doble.
Aumenta 1 p en ambos lados de las pasadas de muestra en el dcho de la labor.
44 pas. (12 cm): muestra empezando con 2 pas. de p. dcho.
Deja de aumentar.
6 pasadas (1 cm): muestra. Cierra 2 p. al principio de cada pasada para sisa.
Mantén a la espera.
Total espalda: 86 pas. (20 cm). 4 repeticiones completas de la muestra. 132 p.

Delantero (hacer dos)
Montar 50 puntos. Igual que espalda.
Tapa: arroz doble, 6 puntos.
Mantén a la espera.
Total delantero: 86 pas. (20 cm). 4 repeticiones completas de la muestra. 65 p.

Manga (hacer dos)
Montar 66 puntos.
4 pas. (1 cm): elástico 1/1.
32 pas. (6 cm): punto de arroz doble.
38 pas. (11 cm): muestra empezando con 2 pas. de p. dcho.
- Aumenta 1 p. al principio de la primera pas.: 67 p.
- Empezar muestra con 8 p. dcho para que el motivo quede en el centro de la manga (puntos 32 a 34).
- Aumenta 6 equitativamente: aumenta 1 p. cada 6 pas. en ambos lados empezando en la pas. 13.
6 pasadas (1 cm): muestra. Cierra 2 p. al principio de cada pasada para sisa.
Mantén a la espera.
Total manga: 80 pas. (19 cm). 3.5 repeticiones completas de la muestra. 67 p.

Importante: las cinco piezas terminan con dos pasadas lisas.

2. Juntar piezas y empezar el ranglan. Insertar lifeline.

396 p.
Cuello: cierra 18 p. al principio y final de la primera pas.
Mengua 1 p. al principio y final de cada pieza en las pas. del dcho.
Mengua en el cuello 14 veces en las pasadas del dcho.

66 pas. (16cm). 5.5 repeticiones completas de la muestra.
Quedan 78 puntos: 3/4/1/4/54/4/1/4/3.

Introducing Miss Elliot

Miss Elliot Spencer - finished
Happily dancing with her spencer

Lo cierto es que la terminé el año pasado pero no pude hacer las fotos. Hizo tantísimo calor el pasado verano que ni siquiera tuve ocasión de estrenarla. Así que, como dice el refrán, más vale tarde que nunca: aquí la tenéis.

Actually I finished it last year but couldn't model it. Last summer was so hot that I didn't have a chance to wear it! So here it is now. As the idiom says: better later than never.

Miss Elliot Spencer - finished
Comfortably fitting...

Modifiqué muchas cosas en este proyecto. La verdad es que al final solamente respeté la forma de la rebeca, el tipo de punto (punto de arroz y el calado en forma de trébol) y el remate de ganchillo. Tejí las cinco piezas juntas, cambié las mangas por unas ranglan, las hice más largas, le di menos escote y la calculé para que me quedara sueltecita. Las prendas ajustadas en verano me resultan realmente desagradables.

¡Este fue mi segundo proyecto serio! ¿A que mejora un montón desde el primero?

I made a lot of modifications for this project. In fact, I only respected the basic shape of the cardigan, the stitch patterns (moss for bottom band and clover for body) and shell crocheted edge. I knitted all pieces together, switched to ranglan sleeves, made them longer, made a higher neckline and calculated no ease. Tight fitting clothes for summer are really uncomfortable for me.

This one was only my second serious knitting project! Doesn't it look way better than my first one?

Miss Elliot Spencer - finished
... and pearly bride-like buttoned

Hilo: 5 ovillos y medio de Katia Brisa color blanco. 60% algodón 40% rayón.
Agujas: 2,5 mm.
Patrón: Anne Elliot de Canary Knits (en inglés).
Modificaciones: Como he dicho, un montón. ;-)
Otros: 10 botones nacarados.

Yarn: 5.5 skeins of 60% cotton 40% rayon white Katia Brisa.
Needles: 2.5 mm / US 1½.
Pattern: Anne Elliot by Canary Knits.
Adjustements: As I stated before, a lot! ;-)
Other: 10 pearly buttons.

Happy St. Valentine's

Jane Austen Journal
Jane Austen's Journal

Porque, algunas veces, el más sencillo de los detalles puede convertir cualquier día en algo especial. ¡Muchas gracias, querida Libby!

Because sometimes a simple gift makes your day. Thank you very much, dear Libby!

Wild heart

Corazón Salvaje (1993)

Definitivamente, de amor. Pese a la cantidad de pelillos verdes que me acompañan por toda la casa allá donde voy. Y es que cuando tejo, lo hago en la mejor compañía. Y Juan del Diablo sigue acelerándome el corazón como si aún tuviese 14 años...

Clearly in love. In spite of all that green fluff that follows me around the house wherever I go. Because when I knit, I do it in the best company. And my heart still skips a beat when I see Juan del Diablo, just as if I was 14 again...

World Champions!!!

2010 World Champions
Photo©elpais.com

Yo soy fiel a La Roja,
la llevo en el corazón,
nunca la engañé con otra,
soy fiel a mi Selección.

Yo soy fiel a La Roja,
yo soy fiel a este deseo,
que la campeona de Europa,
lo sea del Mundo entero.

***

I am loyal to The Red One,
carry her in my heart,
never cheated on her,
I am loyal to my national team!

I am loyal to The Red One,
loyal to this wish:
may the European champions
also win the World Championship!

* Sorry for the lousy translation, I am not in my right mind now.
:-D

Clovers for Miss Elliot

Miss Elliot, mi rebequita spencer, progresa adecuadamente a pesar de la testarudez de mi muñeca, que me sigue doliendo. Este es el patrón del cuerpo y las mangas:

Miss Elliot Spencer is coming along nicely, despite my stubborn sore wrist. This is the pattern for the body and sleeves:

Miss Elliot Spencer - 2nd step
I am sure ther is a way to make them look nicer

Y con ésta se cumplen las 100 entradas en este blog. Avanzamos lento pero seguro. :-D
And with today's my blog has now 100 posts. We go on slowly but surely! :-D

Lost in Austen

Después de una Darcy, una Elliot. No me pude resistir. ¿Rebeca? Sí. ¿De algodón? Vale. ¿Jane Austen? Definitivamente, sí. Y además, es mona. Cortita, tipo spencer (que suena mucho mejor que "torera"), para aliviarme de los agresivos aires acondicionados del transporte público en el verano. Supongo que lo próximo será hacerme un gorro Dashwood o unos mitones Knightley... o lo que sea que me presenten con la etiqueta "Austen" colgada. :-P

After a Darcy, an Elliot... I couldn't resist. A cardigan? Yes. Cotton-made? OK. Jane Austen? Definitely, yes! And above all, it's really cute. A short one, like a spencer, just to shelter me from the cold of the aggressive air conditioners of the public transport in the summer. I guess next project will be a Dashwood hat or some Knightley mittens - or whatever I find labeled "Austen". :-P

Es un patrón fácil y entretenido. Además, la estoy tejiendo con unas agujas metálicas antiguas que heredó mi madre de una vecina y ahora me ha pasado a mí. Dan gustito.

The pattern is easy and fun. I'm knitting it with some vintage steel needles my mother inherited from a neighbour lady and now are mine. They're so nice.

Miss Elliot Spencer - 1st step
Elliot or Wentworth?

p.s. if any of you are a janeite at heart, don't miss this wonderful fantasy/parody! Lost in Austen.

Introducing Mrs Darcy

¡Mi primer proyecto serio con dos agujas! Tiene muchísimos fallos, claro: puntos retorcidos, nudos mal escondidos, costuras horriblemente cosidas y además ha quedado demasiado estrecha para llevar algo grueso debajo. Pero como a mí me gusta la veo de color de rosa. Es calentita, cómoda, bonita, está terminada y 100% hecha sólo por mí. :-)


Mrs Darcy Cardigan
Ready to meet Mr Darcy

Lana: 2 ovillos y algo más de Katia Fama en beige. 100% acrílico.
Agujas: 3,5 mm.
Patrón: Mary Weaver.
Modificaciones: Muchas (ver diagrama y notas en Ravelry). Añadí una pasada de punto de cangrejo a ganchillo alrededor del cuello para evitar que se enrolle.
Hay una errata en el patrón original. El punto elástico retorcido se teje:
Pas 1- (derecho) dcho 1 por detrás del punto, rev 1 * repetir
Pas 2- (revés) dcho 1, rev 1 por detrás del punto * repetir

El próximo proyecto lo tejeré con agujas circulares. Se terminó la pesadilla de unir las piezas y dejar costuras horrendas por todas partes.

***

My first serious knitting project ever! It has lots of mistakes, of course: twisted stitches, knots badly hidden, seams awfully sewn and it turned out too tight to wear anything thick underneath. But I like to look at it through rose-tinted glasses. It's warm, comfy, pretty, finished and 100% made only by me. :-)

Yarn: Beige 100% acrylic Katia Fama. A little more than 2 skeins.
Needles: 3.5 mm / US4.
Pattern: Mary Weaver.
Mods: A lot! See diagram & notes on Ravelry. Crocheted 1 row of crab st around the collar to prevent it from curling up.
Fixed pattern error: Twisted Rib:
Row 1- (right side) k1tbl, p1 to end of row
Row 2- (wrong side) k1, p1tbl to end of row.

I will be knitting with circular needles from now on. No more sewing parts together and leaving all kind of horrid seams behind.


Mrs Darcy Cardigan Notes

Feliz Año Nuevo 2010 * Happy New Year 2010

Cardigan in progress

No soy lo que se dice una experta haciendo jersey pero como podéis ver, Mrs Darcy avanza lenta pero segura. Sólo me falta hacer la otra manga y coser todas las piezas - por el momento, eso de tejer con circulares es demasiado moderno para mí.

I am not what you call an expert knitter but as you can see, Mrs Darcy is coming along slowly but surely. Just need to make the other sleeve and sew all pieces together - knitting in the round is too fashionable to poor old me at the moment.

Mrs Darcy's sleeve
Just tacked!

Los calcetines, en cuanto termine la rebeca. Prometido. ¡Que paséis una feliz semana! :-)

Regarding the socks, wait till I finish the cardi, I promise. Have a nice week, everybody! :-)

Knitting

Desde niña aprendí a tejer con dos agujas: me enseñó mi madre, así como a hacer ganchillo. Pero nunca hice nada porque sentía que era incómodo. De niña, una simple bufanda era un proyecto largo y tedioso, y tejer por tejer sin un objetivo era una pérdida de tiempo que podía emplear en jugar o leer - algo que me gusta de verdad. Más tarde, siendo adolescente, retomé las agujas y el ganchillo con placer. Hice un par de tapetes y aprendí a leer los gráficos, era como saber leer partituras. Pero seguía sin gustarme hacer jersey: que si tejía muy prieto, que si retorcía los puntos, que si se me quedaban agujeros por todas partes... Y lo peor, tenía rampas. Es por eso que hasta el día de hoy he intentado tejer innumerables veces pero siempre tenía que dejarlo estar después de tener el brazo izquierdo casi paralizado por el dolor.

I've known how to knit since I was a child: my mother taught me, as well as crochet. But never made anything because I felt it was uncomfortable. As a child, a simple scarf was seen as a big boring project and just knitting for practice without a goal was wasting the time I could spend playing or reading - something I really love. Later as a teenager I took up the needles and hook again with pleasure. I crocheted a couple of doilies and learnt to read charts; it felt like reading music sheets. But I still couldn't get any fun knitting: I held the yarn too tight, I twisted stitches, there were holes everywhere... And the worst of it, I got cramps. That's why until today, I've attempted to knit countless times but had to stop after having my left arm almost paralyzed by pain.

A día de hoy me da vergüenza el haber abandonado tantísimas veces y nunca haber intentado entrenar y domar mi muñeca. Tenía mucha envidia de los maravillosos proyectos que hay en Ravelry: jerseys, guantes, calcetines, faldas, chaquetas... ¡Tan bonitos y personalizados! Yo también quiero hacerme mi propia ropa, de todos modos, ni siquiera sigo la moda. Y no puedo hacer todo lo que me gusta a ganchillo. Es por eso que he recogido las agujas de nuevo, y esta vez voy en serio. Tengo un objetivo: hacerme una rebeca, una realmente bonita, para ponérmela este otoño. ¡Deseadme suerte!

Today I feel it's a shame I've given up so many times and never tried to train and tame my wrist. I've been envious of all those fabulous projects on Ravelry: sweaters, gloves, socks, skirts, jackets... They look so nice and customized! I also want to make my own clothes, I don't follow fashion trends anyways. And I can't make all the clothes I like just crocheting. That is why I've picked up my needles once again, and this time it's for real. I have a goal: knitting a cardigan, a really nice cardigan, for me to wear this autumn. Wish me luck!

p.s.: Sí, se llama Mrs. Darcy. Soy una fangirl, no lo puedo evitar / Yes, it's called Mrs. Darcy. I'm such a fangirl, I can't help it! :-)

Stormkitty

Storm Trooper Hello Kitty
¡Más peligrosa que Darth Vader!

De todas las visitas aleatorias que recibe este blog, el 60% proviene de la búsqueda de patrones gratuitos de Hello Kitty. Y al parecer salgo yo como resultado. Para desternillarse. El 40% restante es más variado. Y luego están —¡gracias!— las visitas habituales. Las de diario, vamos; los conocidos.

Pero como estas cosas me divierten y echar un vistazo a las palabras más frecuentes usadas para búsqueda que dan con mi sitio me priva, hoy os enseñaré mi pin preferido, que actualmente luce mi bolso de diario: Stormkitty. ;-)

Que paséis una feliz semana.
Storm Trooper Hello Kitty
More dangerous than Darth Vader!

This blog receives lots of random hits, 60% of them from people searching free patterns of Hello Kitty. It seems this site appears as a result for that search. Lmao. The remaining 40% has more variety. Finally, there are the usual visitors —thanks to you I retain my sanity!

But I find these things so amusing that I'm uploading a pic of my favourite pin, the one I'm wearing on my bag everyday: Stormkitty. ;-)

Have a nice week!