Llevo queriendo hacerme un jersey morado desde hace un tiempo y tenía planeado tejer uno para este otoño. Sin embargo, de vez en cuando echaba una ojeada a esa
pila inmensa de ovillos a la cual tomé una foto el pasado abril y que no ha bajado su volumen a pesar de mis esfuerzos... Vale, no he hecho tampoco ningún esfuerzo, pero es que no puedo pensar en hacer nada decente con todos esos ovillos sueltos.
I have been wanting a purple sweater for a while and planned to knit one this autumn. However, from time to time, I went back to that stash picture I took last April and couldn't help but notice that it hasn't decreased a bit despite my efforts - OK, not much effort really. I just couldn't think of something good enough to make with all those unmatching skeins. I absolutely cannot buy more yarn!
Y entonces me di cuenta: ¡pero sí ya tenía un ovillo morado! Lástima que lo había comprado para hacer una mantita de zig-zag que tenía planeada desde hacía tiempo... (lo sé, tengo que dejar de planear y ponerme a tejer). Lástima que un pedazo de ovillo de 200g. no sea suficiente para tapar esta miniatura de cuerpo que tengo... Ah, pero espera: si también están el azul y el sandía que compré con el morado. ¿A lo mejor podría hacerme un jersey a rayas? ¿Manga ranglan y tejido de arriba a bajo sin costuras? :-D
And then I saw it: I had a purple skein already! Too bad I bought it for a ripple blanket I have been planning for a while (...seriously, I ought to stop planning and start knitting). Too bad a big 7oz. skein is not enough to cover this little body of mine. But, oh, I also had that blue and watermelon skeins that came with the purple one. Maybe I could make a striped sweater with them? A top-down seamless ranglan sweater? :-D
|
From blanket to sweater... and beyond! |
p.s.
Sí, esos
marcadores de puntos con la libélula tenían un propósito. ;-)
Yes, those dragonfly stitch-markers had a purpose. ;-)