Cuando las noches se alargan y oscurece más temprano, apetece quedarse en casa y ocupar el tiempo en crear algo calentito. Hace un año que mi madre le echó el ojo a esta manta y quince días atrás decidió comenzarla. Tras varios intentos infructuosos, una traducción y numerosas explicaciones por mi parte, he aquí los primeros cuadritos:
When nights grow longer and it gets darker early, it is time to remain at home and employ those hours in making something warm. Last year my mother fell in love with this afghan and decided to start it a fortnight ago. After several unsuccessful attempts, a translation and many explanations, these are her first squares:
Por supuesto, con un ganchillo menor que el que pide el patrón. Estos miden 10x10 cm por lo que toca hacer la friolera de 150 cuadraditos... y no quiere que le ayude.
Of course, she is not crocheting them with the hook the pattern asks for but a smaller one. These squares are 10x10 cm (4"x4") and we need 150 -- and she refuses my assistance!
When nights grow longer and it gets darker early, it is time to remain at home and employ those hours in making something warm. Last year my mother fell in love with this afghan and decided to start it a fortnight ago. After several unsuccessful attempts, a translation and many explanations, these are her first squares:
Hot cocoa with marshmallows, anyone? :-) |
Por supuesto, con un ganchillo menor que el que pide el patrón. Estos miden 10x10 cm por lo que toca hacer la friolera de 150 cuadraditos... y no quiere que le ayude.
Of course, she is not crocheting them with the hook the pattern asks for but a smaller one. These squares are 10x10 cm (4"x4") and we need 150 -- and she refuses my assistance!