Tsubaki Pullover

Tsubaki extra largo y baboso

Esta es una crónica de una muerte anunciada. Cuando una amiga te da las gracias por la ropita que le has regalado para su bebé, alabando la elasticidad de la lana, deberías tener en cuenta ese pequeño dato para futuros proyectos. Yo no lo tuve. Esta es la historia del jersey más bonito del mundo y cómo una mala elección de lana lo arrinconó sin piedad al fondo el ropero.


Ya he hablado anteriormente sobre este trabajo y lo mucho que disfruté mientras tejía. A principios de 2020 recibí el patrón como regalo de Reyes y poco después informaba sobre el progreso del tejido. Todo fue amor y felicidad hasta que cerré el último punto y al ponerlo a remojo sobrevino el desastre. Al sacarlo la elasticidad de la lana y el peso del agua cumplieron su función: el jersey duplicó su tamaño.

Justo después de terminar las mangas

¡No exagero al decir que tras el lavado las mangas medían casi un metro de largo! Al comparar las fotos que hice mientras lo tejía se aprecia la diferencia de tamaño y tensión del punto, mucho más compacto antes del lavado. Fue tal mi disgusto que, a pesar de que pareció recuperar el tamaño original tras secarse, lo guardé sin llegar a estrenarlo.

¡Con lo que me había divertido! Lo había tejido en tiempo récord de tantas ganas que tenía de ponérmelo, pero era incapaz de mirarlo y evitar que se me subieran las lágrimas a los ojos. Pocos días después llegó el confinamiento y cuando pudimos salir de casa ya estábamos a las puertas del verano. No tuve oportunidad de estrenarlo.

Tsubaki
Lana: seis ovillos y medio de Katia Merino Baby en color 74 (turquesa claro). 320 g. 100% merino.
Agujas: 4,00 mm.
Talla: XS.
Patrón: Tsubaki Pullover de Hiroko Fukatsu (en inglés y japonés).


Así ha estado hasta esta Navidad. Tengo costumbre de ponerme un jersey con dibujos navideños para celebrar las fiestas, pero este año decidí estrenar mi Tsubaki. Me está enorme, es una baba que no tiene estructura y da de sí todo lo que la lana le permite; tengo que darles vueltas a los puños y el cuello se ha transformado en un escote barco, pero al menos lo estoy usando para estar por casa.

Probablemente lo desharé pasado el invierno y reciclaré la lana para lo que realmente está pensada, ropita de bebé. Ya vendrán tiempos mejores, y lanas adecuadas, en que podré tener un Tsubaki de verdad para toda la vida.
¡Feliz Año Nuevo!

.: English :.

Oversized Tsubaki

This is a chronicle of a death foretold. When a friend thanks you for the garments you have knit for her baby and praises the yarn elasticity you should take good note of it for future projects. I did not. This is the story of the most beautiful pullover in the world and how a bad yarn choice buried it away in the darkest corner of the wardrobe.

Previously I have talked about this project and the joy it brought me while knitting it. I got the pattern in early 2020 as Christmas present and shortly after I gave an update about my knitting progress. Everything seemed perfect until I wave in the last end and soaked the pullover. When I took it out the elasticity of the yarn and the weight of the water did their deed: the pullover was now twice its original size.

Just after finishing the sleeves

The sleeves were almost a metre long and I am not exaggerating a bit! You can compare the first picture with the one above, taken just after the sleeves were finished, and see the obvious difference of size and gauge, as the knitting was much tighter before the washing. I got so upset that I stored the pullover away even if it seemed to go back to its original size after drying out.

I had so much fun working on it! I was so eager to wear it that had knit it in record time, but now couldn't even look at it without welling up. Shortly after, we were locked up and when the lockdown was lifted up it was almost summer. I didn't even have the chance to wear it.

Tsubaki
Yarn: six and a half skeins of 100% merino #74 (light turquoise) Katia Merino Baby . 320 g.
Needles: 4,00 mm / US 6.
Size: XS.
Pattern: Tsubaki Pullover by Hiroko Fukatsu (in English and Japanese).


It has been forgotten until this Christmas. I usually wear a Christmas themed sweater to celebrate the holidays, but this year I decided it was time for poor Tsubaki. It looks too oversized on me, a loose and shapeless garment without structure that keeps growing a bit everytime I wear it; I need to fold the cuffs and the collar turned into a boat neckline, but at least I am giving this sweater a second life as loungewear.

Probably I will frog it when the winter season is up and upcycle the yarn to make baby clothes, its original purpose. Better days will come and I will be able to knit a long-lasting Tsubaki with more suitable yarns.
Happy New Year!

14 comments

  1. So sorry that happened! I cannot tell by the pictures that there's something wrong with it - by I trust your judgement.It looks divine to me and it is pity that you cannot wear it outside. I wouldn't frog it if I were you - it's just too beautiful.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Maya! There is nothing wrong with the pullover per se: I followed the pattern to a T and it is flawless. But after the yarn stretched it got so enlarged that I cannot wear it anymore. It is a pity indeed! :-(
      Wishing you a very Happy New Year!

      Delete
  2. Ay madre!!! Qué pena!!!
    Después de todo el trabajo y lo bonito que quedó!!!
    El color me encanta... y el modelo es muy bonito...
    En fin... cosas que pasan... jejeje

    Te deseo un 2022 lleno de cosas bonitas!
    Muak

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Ani! Es una verdadera lástima porque además hacía mucho tiempo que no tejía algo para mí con tanta ilusión.
      ¡Feliz 2022!

      Delete
  3. Amb lo mega preciós que es veu a la fotografia ... tan perfecte i amb aquestes trenes tan espectaculars!!!!
    En serio la llana s'ha donat de si!!!!! Déu meu em passa a mi i penjo les agulles, per una bona temporada!!!!
    Una abraçada i que tingueu una bona sortida i entrada d'any, i aquí estarem a l'espera de veure que fas amb la llana d'aquest jersei!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Per què et penses que he estat tant de temps sense ganes de teixir? No volia saber res d'agulles ni de llanes! Et preguntaria la talla perquè segur que a tu et vindrà bé, però no tinc valor de regalar aquest moc...
      Feliç 2022, Palmi! Que tingueu molt bona entrada d'any.

      Delete
  4. Oh, what a shame that this happened! It is still a gorgeous, gorgeous sweater even if it is huge on you. Just wear it around the house and enjoy it. I love the color of yarn so much. I hope you can manage to reuse the yarn for other projects some day!

    Wishing you all the best in 2022--happy knitting! ♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Carol! I noticed it is not very warm either, maybe because it stretched too much, but I am enjoying it anyway. ;-)
      Happy 2022!

      Delete
  5. Oh, una pena, porque a parte del trabajazo que hay detrás, es que es precioso, estaba deseando ver el resultado final. Disfruta de él lo que queda de invierno, luego a tirar del hilo y a volver a empezar.
    Te deseo un año nuevo lleno de colores bonitos! Un besazo.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muchas gracias, Maricarmen. Me dio muchísima pena, he estado bastante tiempo enfurruñada y sin ganas de retomar las agujas debido al disgusto. Creo que lo mejor será volver a empezar.
      ¡Me alegro mucho de volver a verte por aquí! Un besazo.

      Delete
  6. ¡Qué lástima! ¡Con lo precioso que es! Como te comprendo. A mí me pasó algo parecido con un chaleco cuando lo lavé y vi como estiró me dieron ganas de llorar. Por fortuna al secarse casi volvió a su tamaño. Feliz año. Besos y abrazos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me alegro de que todo saliera bien en tu caso, Ana María. Desgraciadamente no puedo decir lo mismo del mío. Pero todo esto hace que me entren más ganas de tejerlo de nuevo. :-)
      ¡Feliz Año! Besos.

      Delete
  7. I'm so sorry to hear about the sweater. The sweater look so beautiful and you did a great job with knitting it and I love that color. I agree with Maya and wouldn't frog it as it is a beautiful sweater.
    I hope you have a happy new year.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Julie! I will be very sorry to see it frogged as well but it cannot be used just as it is now.
      I wish you a Happy New Year!

      Delete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.