Olive Sweater

Oliva de dos tonos

Por fin ha terminado el verano, aunque con las circunstancias actuales este año ha sido menos verano que nunca, y yo que me alegro. Llega el día de celebrar mi santo y no tengo un par de calcetines listos para celebrarlo (hace años que no tejo ninguno), pero sí un jersey que hice durante el invierno y que, a pesar de estar estrenado y disfrutado, no había publicado aún.

Es primo hermano del Myrrine amarillo mostaza que me hice en otoño. Me gustó tanto este patrón y me sentaba tan bien (¡es tan difícil encontrar patrones de adulto de mi talla!) que dedicí hacerme una versión calada monocolor. Y el elegido no podría ser otro que mi color favorito, aunque en las fotos se vea ligeramente más gris que verde. ;-)

Posando con garbo

Para hacerlo diferente decidí incluir unos calados del libro Japanese Knitting Stitch Bible: 260 Exquisite Patterns de la diseñadora japonesa Hitomi Shida. El que mejor encajaba era el nº 59, que casualmente también es el único que empieza con montaje tubular... Hacer montaje tubular en redondo para pasar directamente a un elástico retorcido y no liarla parda es una experiencia que no se la deseo a nadie. ¿La solución? Más fácil de lo que parece: montar los puntos en recto dejando un cabo largo, tejer las pasadas base y unir en redondo más tarde cerrando el hueco con un zurcido discreto con la aguja lanera una vez terminado el jersey.

→ Para el montado tubular en redondo seguí los tutoriales de Bluprint e Ysolda, aunque finalmente los descarté y fui a lo sencillo.

Este calado requería un montado de 256 puntos para mi talla de jersey y así me vi forzada a tejer la XS en vez de la S como hice en el jersey amarillo. ¿Diferencia? La verdad, ninguna. Me sigue quedando sueltecito a pesar de que la lana es mucho más fina de la que pide el patrón. ¿Y a esto lo llaman una XS? Si llego a tejerlo con la lana adecuada caben dos personas dentro... El tallaje de las prendas occidentales en comparación con las japonesas me da mucho que pensar.


Detalle camaleónico de los puños

Hice una repetición y media del calado antes de pasar a tejer en liso, repitiendo las 12 primeras pasadas tras completar el dibujo. En las mangas solo hice un motivo centrado en el puño, que es un elástico 3x1, quedando los puntos del revés siempre junto al calado. Tanto los del cuerpo como los de las mangas tienen la misma longitud, 30 pasadas.

Por lo demás, seguí el patrón al pie de la letra.

Detalle del canesú

Como siempre, calculé mal y me faltó lana (nota: dejar de comprar los ovillos de tres en tres). Volví a comprar pero no tenían la misma tintada, por lo que el canesú no solo tiene distinta textura sino que las mangas tienen distinto color. ¿Me importa? En absoluto, queda hasta bonito y todo.

Olive
Lana: algo más de tres ovillos de Holst Garn Coast en color Olive (verde oliva), 55% merino, 45% algodón. 157 g.
Agujas: 2,50 mm para el cuello y 3,00 mm para el jersey.
Talla: XS.
Patrón: Myrrine de Zsuzsanna Orthodoxou (en inglés).
Modificaciones: añadí el calado nº 59 de Japanese Knitting Stitch Bible: 260 Exquisite Patterns de Hitomi Shida en el bajo y en los puños.
Notas:
  • Aumentos mangas en pasadas (14 total): 31 - 40 - 49 - 58 - 67 - 76 - 85 - 94 - 103 - 112 - 121 - 130 - 139 - 148
  • Canesú: 34 pasadas hasta el primer menguado. Pasada 35/51/67: menguado.

De espaldas es igual

A pesar de todos los baches, que no fueron pocos, y las interferencias tejeriles (me llevó 10 meses terminarlo entre unas cosas y otras) es uno de mis jerséis preferidos. Me lo puse mucho durante el invierno pasado hasta que llegó el desastre y me parecía tan precioso que no tuve valor para usarlo en casa. Y luego cuando por fin salimos a la calle ya era verano... pero esa es otra historia y deberá ser contada en otra ocasión.

Muchas felicidades a las agraciadas en el día de hoy.
¡Feliz otoño (meteorológico)!


ps. Apologies to my English-speaking audience. I will try to translate the post asap!

21 comments

  1. ¡Feliz santoooo! Yo me quedo alucinada con cómo haces modificaciones y conviertes un patrón en otro totalmente diferente. Le veo mucho futuro a ese libro tuyo 😝. Sí que se nota un pelín la diferencia de color en canesú y mangas peeeero me encanta así ❤️. Ya falta menos para decir adiós al calor y que disfrutes de ese súper jersey. Un besote, chica innovadora de patrones 😝.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Dácil! ¡Qué bien que te hayas acordado! xD Se nota bastante el cambio de color, pero me las arreglé para que pareciera hecho a propósito. ;-) El libro es una auténtica maravilla para las amantes de los calados y las trenzas. No veo la hora de que bajen las temperaturas para ponerme mis jerséis y tejer como si no hubiera un mañana.
      Un besote.

      Delete
  2. You made the most beautiful sweater Alhana! The sweater looks so nice on you and I love all of the details on the bottom of sweater and the sleeves. Great job!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much, Julie! I cannot wait for the temperatures to drop and wear it again. :-)
      Stay safe!

      Delete
  3. ¡Feliz santo! Me encanta el suéter, lo mismo que el Myrrine. Yo también he usado el truco que nos indicas ;).
    Estoy estudiando la Japanesse Knitting Stitch Bible: Tengo que decidirme para hacerme un par de jerséis para el próximo invierno.
    Besos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Ana María! No deja de ser un Myrrine, ya que no he modificado su estructura. Tan solo sustituí el bajo por el calado y le quité el juego de color en el canesú porque ambas cosas me parecían demasiado. Por lo demás es exactamente igual al otro (bueno, una talla menos, ¡pero me está igual!). Es el truco de nuestras madres, la sabiduría ancestral que pasa de generación en generación aunque avancen las técnicas. ;-) Ya me contarás por qué motivos te decides, estoy deseando ver qué maravillas salen de tus agujas.
      Besos.

      Delete
  4. Me encanta, el color y el modelo.
    Tejes requetebien. BESICOS.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Pilar! Es mi color preferido, así que requería un patrón especial. :-)
      Besicos.

      Delete
  5. My goodness! I know I 've said it before, but I will say it again! Girl, your stitches are mind-blowing!This has got to be the most impeccable knitting I've seen. My grandma's work used to be like this, neat as if machined made. I love it! The decorative border give it the right touch and is everything it needs. My hat down to you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, dear Maya! I am honoured to have my handiwork compared to your grandma's. :-) Small stitches make it look this neat. The smaller they are, the more professional finishing look it has. The lace border is the highlight of this piece, I am glad you like it.
      Stay safe & crochet on!

      Delete
  6. M'encanta, em repirra, em remure, em fascina ... em deixes aluciplada del que arribes a fer, de debò jo encara estic a la fase -0 de com agafar les agulles i el fil i que no ho perdis tot pel camí i tu fas unes filigranes mega precioses.
    Espero entendre algo algun dia, de moment és com si parlesis un altre idioma JIJIJI.
    Canvi de color a on???? Si per més que amplio jo veig el mateix color.

    PD: Que una mica més i se m'oblida ... moltes i moltes felicitats pel teu sant. Un mega petóooo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Moltes gràcies, Palmi! Ets de les poques persones que s'enrecorden sense pistes. ;-) A les fotos no es nota molt el canvi de color si no saps on és, però el canesú i les mànigues són una mica més fosques. Al natural sí es nota. Poc a poc aniràs entenent l'argot, és tot qüestió de pràctica. I si tens dubtes aquí estic jo per explicar-te el que faça falta!
      Un petó.

      Delete
  7. Pero qué bonito!!!
    Y qué bien leerte de nuevo!!!
    La parte de abajo me parece preciosa... pero qué complicado... no?

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Ani! ¡Ya tenía ganas de volver! La parte de abajo es la más complicada de todo el jersey, pero como es lo primero que se hace, en cuanto terminas es todo tejer sin pensar. ^_^
      Besitos.

      Delete
  8. You just amaze me with your knitting skills! I love everything about this latest sweater--the colors, the border at the bottom and sleeves and the yolk. Just perfect ♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much, Carol! Actually the yoke construction is the most interesting part of this sweater. It hid the colour change pretty well and created an appealing look. Of course the bottom border diverting attention helps too. ;-)
      Hugs ♥

      Delete
  9. Hola1 me parece precioso, la parte de abajo me parece super chula. Me gusta tu blog y me quedo como nueva seguidora. te invito a pasar por el mio, espero que te guste. Besos

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Hola, Ahyde! Muchísimas gracias, me hace mucha ilusión ver gente nueva por aquí que comparte las mismas aficiones. Me paso por tu blog y seguimos en contacto. :-)
      Besitos.

      Delete
  10. Maravilloso, me encanto.
    Te queda espectacular!

    Creo que al ser liso y luego el detalle, acentua muy bien el tejido. Por ende lo hace ver muy sofisticado. Lo amé!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muchas gracias, Mar. El detalle del bajo es el verdadero protagonista de este jersey.
      Un beso.

      Delete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.