Strawberries & flowers biscornu

Fresas y flores... y acupuntura
English

Hoy volvemos a viajar en la máquina del tiempo para volver a 2016, el año en que terminé mi obra maestra después de varios años en el olvido. Fue tal el subidón de autoestima que me dio, que me dediqué a hacer pequeños detalles de punto de cruz para regalar a todo el que se me puso por delante.

Fabric folding problems

¿Ángulos rectos para qué?
English

Tengo un problema. En realidad tengo muchos, pero todos se resumen en uno: costura. Yo no la entiendo, ella no me entiende y en general no nos entendemos. Somos como el agua y el aceite: cada cierto tiempo intentamos un acercamiento, pero nunca terminamos por mezclarnos. Lo nuestro no es ni siquiera una relación de amor-odio, porque para ello debería haber al menos una relación. Yo la admiro y ella se limita a darme problemas, a ponérmelo difícil y a llenarme de frustración. Porque si hay una palabra que describe mi relación con la costura es frustración.

On my needles — Summer 2019

Mi faena veraniega
English

Entre las temperaturas primero y las fiestas después, este ha sido un verano de agujas caídas. Esta es la triste crónica anunciada de mis deditos sudados:

Summer vacation 2019

Gente "divirtiéndose" | People "having fun"

CERRADO POR EXCESO DE ALCOHOL Y VULGARIDAD
Para más información, pinche aquí.

Nos vemos tras el apocalipsis

----------------------------

CLOSED DUE TO EXCESSIVE ALCOHOL AND VULGARITY
Click here for more info.

See you after the apocalypse

Elx ♥

English


A pesar de que en invierno
la humedad rompe los huesos,
y en verano el sol te juzga sin piedad;
aun así te odio y quiero,
amo el azul de tu cielo,
aunque a veces no demuestre su color.


(Carlos Goñi, Dentro de ti)

Estos versos describen a la perfección el sentimiento que suscita haber nacido en esta tierra, una relación de amor y odio difícil de explicar con palabras. Hoy os llevo de ruta turística por mi ciudad natal, a salvo de los rigores del verano gracias a tecnología. ¡Empezamos!

La basílica de Santa María (s. XVII-XVIII), donde se representa el Misteri, y el palmeral

Summer Sorbet(to) Sewing


Dibujar mejor que coser ♥

Un año más, el asqueroso verano me impide tejer (y comer y dormir y respirar), y la falta de actividad y de sueño comienza a ponerme nerviosa. Una lectura conjunta con un grupo de amigas tejedoras no parece ser suficiente; mis manos necesitan acción. Así pues, otro año más me impongo el reto de coser una prenda: la ansiosa tejedora es el único animal que tropieza múltiples veces en la misma piedra.

Dumpling Kitty

English

Gatito bollito

Por lo general, los amigurumis no son lo mío, aunque hay ocasiones que los requieren: regalos para bebés que se empeñan en nacer en verano (¿por qué? me sigo preguntando) o pequeños detalles de agradecimiento que ameritan un pequeño esfuerzo por mi parte.

Old-style versus modern crafter

Tejido viejuno
English

Eres antigua si...

  • Tejes con la mano derecha y agujas sobaqueras
  • No tienes miedo a la pereza y tejes las mangas y los calcetines de uno en uno
  • Planchas
  • Haces tapetes con hilo fino y ganchillo metálico
  • Usas una máquina de coser básica y telas de la tienda del barrio (casi siempre tergal barato) 
  • Compras en tiendas de proximidad, perdón, del barrio y desconfías de las tiendas online
  • Haces remiendos y aprovechas los restos
  • Usas anacronismos aunque no te entienda nadie
  • Ves la telenovela de las cuatro

Secret Santa Swap España 2017 (II)

English

Sí, no habéis leído mal. 2017. Año y medio tarde porque sí, porque yo lo valgo. Para no perder la costumbre, vamos. :Þ

En Navidades de 2017 participé en un amigo invisible organizado organizado por Wendy, de Coser Cosas. Poco tiempo después publiqué el maravilloso paquete que me mandó Carmen desde Almería. Sin duda, fui la más afortunada de aquel intercambio secreto. ♥

Bodegón bucólico-navideño con duendes felices, ciervos, botones de madera y vegetación

On my needles — Spring 2019


La primavera la sangre altera. Y, en mi caso, además de alterarme la vida con problemas de salud (¡hola, alergia!), me trastorna con preocupaciones que no son tales derivadas del aumento de vida social, deberes ciudadanos varios y chorradas que mi cabeza inventa conforme suben las temperaturas y se alargan los días. Menos mal que están las agujas y las lanas para mantenerme cuerda, que si no...

Así pues, entre estornudo y estornudo, esta primavera estoy...

Calcetando

Myrrine

1. Myrrine. Lo terminé a finales de marzo, con la primavera recién empezada, aunque el calor llegó antes de que pudiera estrenarlo. Cumpliendo con los propósitos de Año Nuevo y terminando proyectos con disciplina como una campeona. Próximamente en sus pantallas; es decir, cuando se pase el verano y pueda ponérmelo.