Paint Shawl —Ravellenics 2018


Después del desastre que supuso mi última participación en los Juegos Ravelénicos de 2016 no podía hacer otra cosa que intentarlo de nuevo con un chal. ¡Y es que a cabezota no me gana nadie!

Sin embargo, al contrario que hace dos años, esta vez tenemos buenas noticias: ¡chal terminado a tiempo! Que haya elegido un diseño muchísimo más simple y fácil quizá tenga algo que ver, pero también hay que tener en cuenta que jugaba con desventaja porque los JJ.OO. de invierno son más cortos: la duración suele ser de dos semanas frente a las tres que tienen los Juegos de verano.

Paint Shawl
Pintura a rayas otoñales

Yarn bleeding & fearless knitting


La vida del tejedor no es siempre un camino de rosas, y quien piense que detrás de cada pieza no hay más que un ovillo y un par de horas para matar el aburrimiento es que nunca ha cogido un par de agujas.

Además de complicadas técnicas, horas de esfuerzo, muestras, pruebas, cálculos y remates, una vez terminada una pieza por lo general hay que plancharla para darle su forma y tamaño definitivos —o incluso, llegado el caso, "matarla"—, porque la lana tiene memoria y no queremos que se deforme en el futuro.

Y a veces, no siempre, te encuentras obstáculos por el camino. Pueden ser nudos en el hilo, tintadas diferentes, agujas que se rompen, enganchones, ... O también pueden ser lanas que destiñen, aunque las hayas tratado con sal y vinagre para que se fije el color, y que solo te des cuenta una vez terminada la pieza, cuando te estropean cuatro toallas del ajuar materno para disgusto de la progenitora en cuestión, que opina que su hija está mal de la cabeza por dedicarse a estas cosas.

Paint ShawlPaint Shawl
Paint ShawlPaint Shawl
Las pruebas del delito

(Belated) Three Wise Men


¿Creéis en los Reyes Magos? Vivimos en una sociedad escéptica e incrédula, así que la respuesta general imagino que habrá sido "no". No solo eso, sino que además la mayoría de la población de este país ha cambiado de bando y prefiere la comodidad de los regalitos del abuelete Coca-cola por eso de que viene antes y los niños (¿o adultos?) tienen más tiempo para jugar. Como si a partir del 7 de enero lo tuvieran prohibido, vamos.

Sin embargo, servidora es fiel hasta la médula a Sus Majestades de Oriente y no se deja tentar por las golosinas del abuelete, y como buen soldadito honrado y leal ha recibido este año su recompensa. :-)

Japanese Knitting Bible
Apuntes para el Doctorado en calceta

Secret Santa Swap España 2017 (I)


Si a principio de semana os mostraba mis nuevas adquisiciones laneras, qué menos hoy que hablar del origen de la mitad de ellas: el Secret Santa Swap España 2017 organizado por Wendy, de Coser Cosas. En principio es un intercambio para costureras, pero tras saber que las tejedoras éramos bienvenidas me apunté sin dudarlo. ¡Y qué bien me lo pasé!

Mi sorprendedora fue Carmen, que se guardó muy bien de enseñar qué estaba preparando porque sabía que yo le seguía la pista. Eso sí, dejó caer alguna que otra insinuación aquí y allá para ponerme los dientes largos.

Secret Santa Swap España 2017
El muñequito cuelga de mi panel de corcho y me hace compañía mientras escribo esto

Yarn dieting rebound

Holst Garn Coast
Holst Garn Coast

Es una verdad universalmente conocida que toda tejedora poseedora de una ¿gran? fortuna siente la necesidad de adquirir más lanas. Y también lo es que después de toda dieta viene el consabido efecto rebote. Mi abstinencia lanera de dos años no iba a ser menos y aquí vengo con las pruebas que lo demuestran. ¿Qué son 20 km de lana si caben en tres o cuatro bolsas de tamaño mediano y son relativamente fáciles de esconder?

Year in review 2016 & 2017


Durante el año 2016 me apreté tanto el cinturón, sintiéndome culpable por la cantidad de lanas que tenía por casa, que acabé comprando solo 3 ovillos (525 m) que me hicieron falta para un proyecto en concreto. En cambio, tejí 3.002 m, dándole así un buen pellizco a mi alijo.

Ravelry-2016
Ravelry 2016

On my needles — Christmas 2017/2018


Estas Navidades han sido intensas e inolvidables. No soy una persona "navideña": aunque me gustan las fiestas, no decoro la casa ni celebro por todo lo alto. Lo hago más bien de un modo pequeño y recogido, discreto, sencillo.

En mi casa no se hacen comilonas ni reuniones, ni tampoco intercambiamos regalos. El problema está en que amigos y familia no se conforman y nos echan por tierra los planes hábilmente urdidos para no vernos obligadas a acudir a estos eventos. ¡Todos los días ocupados! Digo yo, ¿tiene algo de malo pasar unas Navidades tranquilas y relajadas en casa?

Por si fuera poco, La Modistilla Valiente me lió para participar en un intercambio de costureras —mira que soy fácil de enredar, ¿eh?— del que hablaré más adelante. Si ya mi familia me dejaba poco tiempo libre, ahora directamente no iba a poder dormir para poder cumplir con los plazos.

Así pues, durante las Navidades he estado...

BAMCAL 2016 — December

Christmas Granny Square
Edelweiss

¡Feliz año nuevo! ¿Alguien se acuerda del BAMCAL en el que participé en 2016? El lector avispado de este blog (sí; también existen ellos) se habrá dado cuenta de que se quedó un mes pendiente por compartir, cerrando así el ciclo de un año en el que consistía el reto: 12 meses, 12 cuadrados.

Brown Maile Sweater & Saartje Booties


Dicebamus hesterna die —o lo que es lo mismo, decíamos ayer—, que la caja que preparé para L. no solamente contenía la Pastel Rainbow Baby Blanket, sino que había sitio para algo más. Tras el obligado parón navideño ha llegado la hora de desvelar el misterio. :-)

Maile Sweater
Maile otoñal

Tejí esta rebequita el año pasado con una lana marrón de Katia que tenía en mi alijo desde 2012, con la esperanza de rebajar un par de ovillos y hacer un regalo, pero ese regalo nunca tuvo lugar porque finalmente tejí el Conejito Bípedo de Lanukas. ¡Cosas de la gente que se empeña en nacer en los meses que no toca!

Merry Christmas 2017

Christmas 2017

Merry Christmas * Feliz Navidad
Bon Nadal * Felix Natalis Domini
Feliz Natal