Kreative, she said

Siento no haber estado por aquí últimamente pero mi muñeca y codo izquierdos me duelen mucho. Tengo malas costumbres a la hora de dormir y parece que los he retorcido (sí, ya sé que es raro). Por suerte soy diestra y puedo trabajar con normalidad, pero me duele bastante al tejer y teclear así que esta vez seré breve. Muchas gracias, Alessandra, por darme el Kreative Blog Award, aunque aún me queda un largo camino a recorrer para alcanzarte. :-)

Las reglas son las siguientes: haz una lista de 7 cosas que probablemente no sepa de ti y después pásaselo a otros 7 blogs kreativos. Esta es mi lista:

  1. Soy muy estricta con la gramática y las faltas de ortografía y me hiere en lo más hondo saber que mi inglés es mediocre y a saber qué tonterías escribo cada vez que publico. Por favor, si sabes más que yo, no dudes en corregirme.
  2. Soy muy especial para comer. Creo que eso explica por qué estoy tan delgada.
  3. Resulta que tengo doble articulación en los pulgares. Siempre había pensado que las tonterías que puedo hacer con ellos eran normales y todo el mundo podía hacerlas también.
  4. Cuando era pequeña quería ser pelirroja. A día de hoy aún pienso que es el pelo más bonito que existe.
  5. Me encantan los animales pero no tengo mascotas. Mi piso es demasiado pequeño para ellos.
  6. No veo la tele excepto para los eventos deportivos, que me encantan. Por cierto, en mi vocabulario la palabra 'deporte' no incluye 'motor' en la definición. :-P
  7. Soy alérgica al polen y ODIO la primavera. Todas mis plantas son cactus que no florecen y pothos.
A mi vez, le paso este premio a:

Mlle. Alex
Erica
Silvana
Marisa
Sonieta
Nichole
Toni

Que disfrutéis de la primavera y el calorcito, aquellos a los que no os afecta. ✿

***

I'm sorry I haven't been on lately but my left wrist and elbow hurt a lot. I have very bad sleeping habits and somehow I have twisted them. Odd, isn't it? Fortunately I'm right-handed and I can work normally, but crafting and typing turned out to be very painful so this time I will be short. I'd like to thank Alessandra for giving me this Kreative Blog Award although I have a long way ahead to reach her! :-)

The rules of this award are to list 7 things you probably don't know about me and then to pass it to 7 kreativ bloggers. So here is my list:
  1. I'm a grammar nazi and it really hurts my pride to know that my English is far from perfect and I may be writing silly wrong things everytime I post. Please feel free to correct me any time!
  2. I'm a very picky eater. That explains why I am so thin.
  3. Recently I found I have double-jointed thumbs and I always thought they were normal and everybody could do with them the same funny things I do.
  4. When I was younger I wanted to be red-haired. I still think it's the prettiest.
  5. I love animals but don't have any pet. My small flat is no place for them.
  6. I don't watch TV but for sports events, which I really love. By the way, in my vocabulary the definition of 'sport' doesn't include 'motor'. :-P 
  7. I'm allergic to pollen and I HATE spring. All my houseplants are cacti without flowers and pothos.


And I am giving this award to:

Mlle. Alex
Erica
Silvana
Marisa
Sonieta
Nichole
Toni

Enjoy the spring and the warm weather, those of you who aren't affected by it!

Pineapple Doily

¡Los tapetes molan! ¡Me encantan los tapetes! Y espero que a cierta amiga también le gusten porque es para ella. No, no una de las que se autoproclaman modernas que no pueden ver cosas hechas a mano ni en pintura; a ésas las di por imposibles hace mucho tiempo. :-)

Doilies are cool! I love doilies! And I hope my friend does too because I made it for her! No, not one of my so-called modern friends who despise anything hand-made. I gave up on them long ago. :-)

Pineapple doily
I can see a cup of thea there

Hilo: 100% algodón mercerizado color melocotón.
Ganchillo: 1,1 mm.
Tamaño: 30 x 40 cm.
Patrón: Pineapple Doily. En inglés (no hay gráfico).

Yarn: 100% mercerised cotton thread. Colour peach.
Hook: 1.1 mm.
Size: 30 x 40 cm (12" x 16")
Pattern: Pineapple Doily.

Stash

Siona publicó hace unos días una foto de su alijo lanero, declarándose compradora compulsiva y animándonos a publicar fotos a sus lectores para no sentirse tan sola. Mi comentario, muy segura de mí misma, fue: "Me superas de calle". Así soy de sobrada. Hasta que me he puesto a sacar tesoros de las bolsas del rincón del fondo, de la caja que guardo debajo de la cama y de la cajonera de la mesa.

Siona posted a picture about her yarn stash a few days ago, admitting to be a compulsive yarn buyer. She encouraged her readers to upload a picture of their stashes so she doesn't feel alone out there. Overconfident, I commented her amount was larger by far than mine - until I began finding hidden treasures here and there: those bags at the corner, the box under the bed, the drawers...

Para hacerlo más divertido lo ha convertido en un sorteo. ¿Os animáis? Me da mucha vergüenza pero aquí va. Entre hilos y lanas me he encontrado con todo esto:

She's holding a contest to have a little fun too. Would you like to enter? I'm so embarrased to show this! Here it goes, all kinds of yarn:

Stash
You must be wondering where do I sleep

Prometo solemnemente no comprar más lana hasta que consiga rebajar este mogollón a la mitad. En serio.
I solemnly swear I am not buying more until I reduce this pile to half. Seriously!

Sunshine Blogger Award

Last week, my dear friend Libby sent me this wonderful "Sunshine Blogger Award." She says we were separated at birth, can you believe that? I do - somehow it happened. ;-)
So here are the rules for accepting the award:

  1. Put the logo on your blog or within your post.
  2. Pass the award to 12 bloggers.
  3. Link the nominees within your post.
  4. Let them know they received this award by commenting on their blog.
  5. Share the love and link to the person from whom you received this award.

So, I'm passing on this award not to 12 blogger friends specifically, but to a group blog and all its members who are working hard and having a lot of fun making granny squares for charity:




Sue a.k.a. Mrs Twins, founder of SIBOL, recently wrote at Crochet Spot:

SIBOL is an online knitting and crocheting group with members all across the world. We make ‘Sunshine Blankets’ out of knitted and crocheted squares for the elderly in the UK.

The elderly are sometimes forgotten about often sitting lonely in nursing homes and hospitals as families tend to have very busy lives with limited time to visit. We are hoping that a gift of a handmade blanket will be like ‘a ray of sunshine’ when an elderly person receives one. Sending love and warmth knowing that someone cares about them and that the blanket will bring a smile to their face!

‘Sunshine Blankets’ are to be donated to nursing homes, hospitals and charities in the UK.

If you would like to learn more, or get involved in making squares please visit the SIBOL blog .

‘Lets send some sunshine!’.

I encourage everybody to visit their blog. They have already made seven happy blankets and the number is increasing soon with squares sent from all over the world. You don't need to be an experienced knitter or crocheter, just do your best. Would you like to help them? They are asking for:

  • 6" x 6" (15cm x 15cm) Knitted or Crocheted Squares.
  • Any Design, Any Colour, Straight Edge please.
  • Acrylic if possible (or whatever you have in your stash!).
  • No deadline, no panic, no rush.

So what recipient for the Sunshine Award would be better than Sunshine ladies at the Sunshine Blankets blog? :-D

Fetching

¿A dónde va Vicente? A donde va la gente...
Si todo el mundo en ravelry (o casi) lo ha hecho, será por algo, y yo no iba a ser menos. Allá por enero recibí un regalito de mis Reyes transoceánicos particulares (¡gracias Tea!) que consistía en dos ovillos de Knit Picks Andean Silk, un buen puñado de patrones, agujas laneras, marcardores y sujeta-agujas con forma de trébol, todo ello acompañado por dos postales preciosas de las Grandes Montañas Humeantes (suena graciosísimo en castellano) que no puedo dejar de mirar. Tardé un tiempo en decidirme en qué hacer con la lana hasta que haciendo una búsqueda vi los mitones y me convencí. Luego vi que la misma Toni había tejido un par, no sé cómo no me había dado cuenta antes. El patrón es sencillo a más no poder hasta para las que se les escapan los puntos con sólo mirarlos, como yo, y la lana es de lo más recomendable.

If everybody on Ravelry was making them I thought there had to be a good reason for it and I wasn't going to let it pass. Last January I got a delightful present from my own transoceanic Wise Men (thanks Tea!) consisting of two skeins of Knit Picks Andean Silk, several patterns, yarn needles, stitch markers and clover needle holder charms. She also included two beautiful postcards from the Great Smoky Mountains I can't help but look at them again and again. I spent many time thinking what to make with that yarn until I found the pattern searching through Ravelry database. I saw the mittens and I knew they were the ones. Toni had knitted a pair before - I don't know how I missed that. The pattern is really easy even for clumsy knitters like me that get stitches slipped from the needles just looking at them, and the yarn is highly recommended.

Fetching
Soft, warm & classy

Lana: 1 ovillo de Knit Picks Andean Silk color berenjena. 55% alpaca, 23% seda, 22% merino (¡puro lujo!).
Agujas: 3,5 mm de doble punta.
Patrón: Fetching de Cheryl Niamath.
Modificaciones: Monté 40 puntos en vez de 45 para hacerlos más pequeños.

Yarn: 1 skein of Knit Picks Andean Silk colour Hyacinth. 55% Alpaca, 23% Silk, 22% Merino (the ultimate in luxury!).
Needles: double point 3.5 mm / US4.
Pattern: Fetching by Cheryl Niamath.
Adjustements: Casted on 40 sts instead of 45 to make them smaller.

Fetching
Posing as a modest Regency lady :-D

¡Ahora ya puedo trabajar calentita en invierno! Lo malo es que durante la realización de las fotos uno de mis queridos cactus resultó herido... Nada de lo que preocuparse: ahora tiene un "hijo". ;-)

Now I can stay warm at work in winter! Bad news is one of my dear cacti got injured while I was taking these photos. Nothing to freak about: now my cactus has a "child" of its own. ;-)

Lost in Austen

Después de una Darcy, una Elliot. No me pude resistir. ¿Rebeca? Sí. ¿De algodón? Vale. ¿Jane Austen? Definitivamente, sí. Y además, es mona. Cortita, tipo spencer (que suena mucho mejor que "torera"), para aliviarme de los agresivos aires acondicionados del transporte público en el verano. Supongo que lo próximo será hacerme un gorro Dashwood o unos mitones Knightley... o lo que sea que me presenten con la etiqueta "Austen" colgada. :-P

After a Darcy, an Elliot... I couldn't resist. A cardigan? Yes. Cotton-made? OK. Jane Austen? Definitely, yes! And above all, it's really cute. A short one, like a spencer, just to shelter me from the cold of the aggressive air conditioners of the public transport in the summer. I guess next project will be a Dashwood hat or some Knightley mittens - or whatever I find labeled "Austen". :-P

Es un patrón fácil y entretenido. Además, la estoy tejiendo con unas agujas metálicas antiguas que heredó mi madre de una vecina y ahora me ha pasado a mí. Dan gustito.

The pattern is easy and fun. I'm knitting it with some vintage steel needles my mother inherited from a neighbour lady and now are mine. They're so nice.

Miss Elliot Spencer - 1st step
Elliot or Wentworth?

p.s. if any of you are a janeite at heart, don't miss this wonderful fantasy/parody! Lost in Austen.

Sunrise Sunset - finished

[ UPDATED 2019 ]

Sunrise Sunset
La Reina del Salón

Aunque ya llevamos un mes disfrutando de esta estupenda manta, por fin he podido sacar una foto en condiciones (es lo que tiene tener una luz pésima en casa 23 de las 24 horas que tiene el día). Mi tía vino de visita por San José y se la agenció para ella todo el tiempo que estuvo aquí. ¡Un éxito! Como regalo para su nueva casa que estrenará en breve, mi madre le ha prometido otra. Todavía está pensando el diseño y los colores, pero seguro que le sale igual de bonita y calentita que ésta. :-)

Sunrise Sunset Blanket
Lana: 5 ovillos de Katia Fama en crudo y 7 en marrón. 100% acrílico.
Ganchillo: 3,5 mm.
Tamaño: 1,10 x 1,60 m.
Patrón: Sunrise Sunset Afghan. En inglés. ENLACE ACTUALIZADO
Modificaciones: 150 cuadrados de 10x10 cm.

* Feliz Pascua de Resurrección *
Sunrise Sunset
The Queen of the living-room

Although we are enjoying it for a month, it hasn't been until now that I could take a good photo of this wonderful afghan - that is what happens when light at your place is awful 23 hours a day out of 24. My aunt came to visit by St. Joseph's for a few days and she borrowed it all the time. What a success! Mother has promised her to make a new afghan for her new house she will be moving in soon. Still hasn't decided on the design and colours but I am sure it will be as beautiful and warm as this one. :-)

Sunrise Sunset Blanket
Yarn: 100% acrylic Katia Fama. 5 off-white and 7 honey brown skeins.
Hook: 3.5 mm (US E).
Size: 1.10x1.60 m (43"x63")
Pattern: Sunrise Sunset Afghan. LINK UPDATED
Adjustements: 150 10x10 cm (4"x4") squares.

* Happy Easter *

Big Snow Scarf

¿Recordáis la bufanda Big Snow que tejí el verano pasado? Hacía tanto calor que no pude sacar fotos decentes pero gracias a este invierno inusualmente frío que hemos pasado he podido usarla al fin.

Remember my Big Snow scarf I made last summer? At that time it was awfully hot and couldn't take proper shots but thanks to this unusual cold winter I was able to wear it.

Big Snow Scarf

A pesar de su aspecto, lo cierto es que es muy calentita. Una lana estupenda (una vez has conseguido domarla al tejer).

Despite its appearance it's really warm. Great yarn once you tame it onto your needles!

Big Snow Scarf

Es muy larga, aproximadamente 1,70 m ¡y yo no llego a 1,60! Me puedo dar varias vueltas al cuello, aunque prefiero llevarla tipo chal sobre los hombros.

It's pretty long, almost 6' and I'm just 5'2"! I can wear it folded in two but I prefer it over my shoulders like a chunari (shawl).

Big Snow Scarf

Lana: 1 ovillo de Katia Big Snow en tonos verdes. 100% microfibra.
Agujas: 6 mm.
Patrón: Montar 11 puntos. Tejer del derecho hasta que se termine el ovillo. Rematar los cabos con hilo de coser del mismo color.
Consejos: Montar los puntos del modo sencillo. Lo intenté con dos hebras bastantes veces hasta darme por vencida. Trabajar las primeras pasadas con cuidado y paciencia, los madroños tienen muy mala idea y les gusta enredarse. ;-)

Yarn: 1 skein of Katia Big Snow in green shades. 100% microfiber.
Needles: 6 mm / US10.
Pattern: Cast on 11 stitches. Work in garter stitch until you run out of yarn. Finish off: sew in the ends with thread of the same colour.
Tips: Better use the single cast-on method with this yarn, I tried the long tail cast-on many times before giving up. Knit carefully the first two or three rows, those knots are treacherous and may get entangled. ;-)

Sunrise Sunset - blocking

Los 150 cuadraditos ya están listos y cosidos. Todavía no acabo de entender para qué es exactamente esto de fijar las cosas pero si todo el mundo lo hace y habla maravillas del asunto supongo que tendré que intentarlo un par de veces o más antes de considerarlo una inutilidad (intentar fijar la Mrs. Darcy fue un completo desastre). Mi madre sigue siendo partidaria de planchar las cosas después de lavarlas y se queja a menudo cuando le pido que me ayude a poner alfileres y le explico que esto es algo que se debe hacer si queremos dejar la prenda perfectamente acabada. Es que es de la vieja escuela y todo esto le viene grande. ;-)

All 150 squares are done and sewn together. Still cannot grasp what's this blocking thingy for but if everybody else is doing it and speaks wonders of it, I guess I have to try a couple of times or so before judging it useless - trying to block Mrs. Darcy was a dead loss. Mum is still in favour of just ironing it after washing and she complains a lot everytime I ask her to help me pinning and tell her this is something we must do in order to have the item perfectly finished. Old school! ;-)

Sunrise Sunset Blocking
Yarn acupuncture

Al ser tan grande, ha habido que ponerla sobre la alfombra, así que he aprovechado para hacerme esta foto, inspirada por las que suele subir Solveig con el tema "Pies Nórdicos". Aquí están mis "Pies Ibéricos". :-D

It was so big we had to block it on the carpet and I thought of taking this photo of my feet on it, inspired by Solveig's Nordic feet gallery. These are my Iberian feet. :-D

Sunrise Sunset Blocking
Iberian feet

Y ahora tan sólo quedará hacer el borde y ya estará lista para disfrutar, con suerte antes de que se vaya el frío. ¡Feliz domingo! Febrero ya está aquí.

After crocheting the border the afghan will be ready to enjoy and luckily it will be still chilly around here. Have a nice Sunday and stay warm! February is here.

Migas Ruleras

Hay muchas maneras de hacer las migas de harina. Ésta es la versión murcianica, la que hace mi familia.

There are many ways to cook this dish, which name literally means crumbs. They can be made from breadcrumbs and from flour. This is the recipe my family uses for the flour-made dish.

Ingredientes / Ingredients:

  • ½ kg. harina /flour.
  • 3 vasos agua / cups of water.
  • 1 vaso aceite / cup of olive oil.
  • 1 manojo ajos tiernos / bunch of green garlic.
  • 1 ñora seca / nyora (dried red round pepper).
  • 1 cucharada rasa de sal (sopera) / table-spoonful of salt.
  • Embutido: longaniza roja y blanca, tocino. / Sausages: red and white, pork fat.

Migas Ruleras

Freír los tropezones en todo el aceite y reservar. No tirar el aceite.

Fry the sausages, pepper and garlic with oil and keep aside. Do not throw out the oil.

Migas Ruleras

Poner el agua en una sartén limpia y cuando esté caliente añadir la harina y la sal, y amasar con una espátula de madera. Cuando estén amasadas, echar el aceite poco a poco y freír sin dejar de remover y amasar.

Put the water in another frying pan and heat. When it's warm, add the flour and salt and knead it with a wooden spatula. When they're done, pour the oil slowly and keep stirring and kneading.

Migas Ruleras

Finalmente, revolver con el embutido y servir. Es tradicional servir este plato en los -escasos por estos lares- días lluviosos. :-)

Finally, add the sausages and it's ready! We use to eat migas when it's rainy - something that rarely happens around here. :-)

Esta vez, no teníamos tocino y en vez de ajos tiernos, le pusimos unos dientes de ajo, pero estaba igualmente bueno. Libby, espero que disfrutes esto. ;-)

This time we hadn't pork fat nor green garlic, so we used a couple of cloves of garlic instead. It was delicious anyways. Libby, hope you enjoy this. ;-)