L'amour sans frontières (II)

Y por fin llegaron a su destino, París...
And finally, they arrived in Paris...

Squares for charity
Six aces!

Y con ellos, el pajarito. Gracias Alex por tan bonito proyecto, ojalá cunda el ejemplo.

And with them, there was Birdie. Thank you very much Alex for this wonderful project, I wish this sets an example!

Squares for charity

Squares for charity
© gamusinosygusarapos.blogspot.com

Cuadraditos en acrílico para la Manta solidaria para mascotas abandonadas. Los patrones son del libro de Jan Eaton 200 Labores de ganchillo. De izquierda a derecha: Texturas minúsculas, Encaje de concha y Cuadrado sólido. Para variar, se me olvidó fijarlos y han llegado hechos un trapo, no tengo perdón.

Fotografía original © Fátima. Yo sólo he trasteado un poco con filtros. :-)

Some acrylic squares I made for charity. Patterns from Jan Eaton's 200 Crochet Blocks. From left to right: Lemon Peel, Shell Lace and Solid Square. I forgot to block them, as you can see - shameless!

Original photograph © Fátima. I just had fun with filters. :-)

Cardigan in progress

No soy lo que se dice una experta haciendo jersey pero como podéis ver, Mrs Darcy avanza lenta pero segura. Sólo me falta hacer la otra manga y coser todas las piezas - por el momento, eso de tejer con circulares es demasiado moderno para mí.

I am not what you call an expert knitter but as you can see, Mrs Darcy is coming along slowly but surely. Just need to make the other sleeve and sew all pieces together - knitting in the round is too fashionable to poor old me at the moment.

Mrs Darcy's sleeve
Just tacked!

Los calcetines, en cuanto termine la rebeca. Prometido. ¡Que paséis una feliz semana! :-)

Regarding the socks, wait till I finish the cardi, I promise. Have a nice week, everybody! :-)

Birdie

Os presento a Birdie el pajarito, que pronto volará a su destino...
Introducing Birdie, who is flying over to his destiny soon...

Birdie
Piyo piyo!

- Patrón/Pattern: Attic24.

The Last Knit



By Laura Neuvonen (Kutoja, 2005).

Sunrise Sunset - 1st squares

Cuando las noches se alargan y oscurece más temprano, apetece quedarse en casa y ocupar el tiempo en crear algo calentito. Hace un año que mi madre le echó el ojo a esta manta y quince días atrás decidió comenzarla. Tras varios intentos infructuosos, una traducción y numerosas explicaciones por mi parte, he aquí los primeros cuadritos:

When nights grow longer and it gets darker early, it is time to remain at home and employ those hours in making something warm. Last year my mother fell in love with this afghan and decided to start it a fortnight ago. After several unsuccessful attempts, a translation and many explanations, these are her first squares:

Sunrise Sunset first squares
Hot cocoa with marshmallows, anyone? :-)

Por supuesto, con un ganchillo menor que el que pide el patrón. Estos miden 10x10 cm por lo que toca hacer la friolera de 150 cuadraditos... y no quiere que le ayude.

Of course, she is not crocheting them with the hook the pattern asks for but a smaller one. These squares are 10x10 cm (4"x4") and we need 150 -- and she refuses my assistance!

L'amour sans frontières

Amour Sans Frontieres
By Mlle. Alex

Mlle. Alex está recogiendo cuadritos de 10x10 cm (a ganchillo, dos agujas o telar) de cualquier material, diseño y color para hacer una manta a beneficio de la protectora de animales de Zafra. Más información, en francés y castellano en su blog L'amour sans frontières. Si eres amante de los animales y te sobra un poco de lana en casa, no dejes pasar esta ocasión. :-)

Mlle. Alex needs some 10x10 cm (4"x4") square grannies of any colour, yarn or design, crocheted, knitted or weaved. She will make an afghan in aid of the Animal Protection Society of Zafra (Spain). More info at her blog L'amour sans frontières - in French and Spanish. I can translate into English if you are interested but don't speak any of these. If you love animals and have some spare yarn at home, don't miss this! :-)

Autumn Sweater

Todavía ando un poco pachucha y depre pero es que si no actualizo a menudo se me acabará acumulando el trabajo. Antes que nada quería daros las gracias por las felicitaciones, parecerá una tontería pero es que ni mi familia ni mis amigos (excepto dos o tres) me felicitaron porque fue una ocasión un poco triste, y o bien se olvidaron, o bien decidieron pasarlo por alto. Así que ¡mil gracias por animarme el día!

También me gustaría saludar a mis nuevas lectoras: Sue, Naty, Alex... ¡encantada! Espero que lleguemos a conocernos. :-D

I am still under the weather and a bit depressed but if I don't post often my work is going to pile up! First of all I would like to say thanks to you girls for your congratulations, it could seem silly but I didn't get any 'happy birthday' from my family or friends since it was a sad time and they forgot or chose not to talk about it. So a big thank you to you for cheering me up!

Also I would like to greet my new readers: Sue, Naty, Alex... pleased to meet you all! Hope we can get to know each other. :-D

Y ahora al tema. La rebeca marcha estupendamente, y mis otros proyectos... pues también marchan:
- colcha: tengo que coser todos los hexágonos *brrrr*
- manta de estrella: necesito motivación, ¿algún bebé a la vista por ahí? ;-)
- calcetines: he terminado uno y me encanta, falta empezar la pareja.
- bolso concha: tengo que coser el forro *lalalala*

Y por supuesto, tengo que sacar fotos de todo. Pereza es mi segundo nombre...

Now off to business. The cardigan is coming along nicely and still in progress, as well as my other WIPs:
- bedspread: need to sew all hexagons together *shudders*
- starghan: need motivation to finish it, any baby in view out there? ;-)
- socks: finished one and loving it, need to start the pair.
- shell bag: need to sew the lining *sneaks away*

And of course, need to take pictures of everything. Laziness is my middle name...

Autumn Sweater
Trying it on

Durante los últimos meses - porque le gusta tomárselo con calma - mi madre me ha estado tejiendo un jersey con ochos y hojas y por fin lo ha terminado. No le gusta hacer labores en verano porque hace un calor horrible y como no nos gusta el aire acondicionado cuando llega mayo para y retoma las agujas o el ganchillo en septiembre. Pero esta vez, cuando buscó las piezas del jersey para coserlo se dio cuenta de que las mangas eran demasiado anchas para mis brazos - soy delgada y tengo los brazos muy flacos - y el cuello demasiado largo. Le tocó deshacerlos e improvisar las mangas pero lo consiguió, y el jersey ha quedado estupendo, como podeis ver. Demasiado grueso para el otoño cálido que estamos teniendo este año pero perfecto para los fríos días de invierno. ¡Gracias, mamá! Es toda una artista, todavía me queda un largo camino para alcanzarla.

These past months - because she likes to take her time - my mother has been knitting a sweater for me with cables and leaves and finally she finished it. She doesn't like to craft in summer because it is awfully hot and we don't like a.c. so she stops around May and takes her needles/hooks up again on September. But this time, when she looked for the sweater parts to sew them together she noticed the sleeves were too wide for my arms - I am slim but my arms are really thin - and the neck too long. She needed to frog them and improvise the sleeve pattern to make it narrower but she did it! And the sweater is gorgeous, as you can see. Too thick for this warm autumn we are having this year but perfect for the cold winter days. Thank you, mum!! She is so skilled, I still have a long way ahead of me to catch her up.

Autumn Sweater
Cables and leaves close-up

Por cierto, ¿recordais la manta Rainbow? El bebé de mi prima nació en septiembre y se la envié. Pronto iré de visita para el bautizo y espero tener la oportunidad de hacerle una foto a los dos juntitos y acaramelados. :-)

By the way, do you remember the Rainbow Afghan? My cousin's baby was born on September and I sent the blanket to her. I will go visiting soon for his christening and maybe I will get a chance to take a photo of them cosy & together. :-)

Esto es todo de momento, pronto actualizaré y pondré fotos de los calcetines. Espero que estéis pasando una feliz semana.

That's all for the moment, I will update soon with photos of the socks. Hope you're having a nice week!

Birthday

He estado un tiempo ausente debido a que la Vida Real ha tomado protagonismo y me ha mantenido ocupada y alejada del mundillo de internet. Pero hoy, como es un día especial, no quería dejarlo pasar sin compartir algo con vosotros: es mi cumpleaños.

I have been absent because Real Life has become very important lately and have kept me busy and away from the Internet world. But today is a special day and I didn't want to let it pass without sharing something with you: it's my birthday.

Birthday presents
Yay!!

Y mis regalitos de cumpleaños de este año vienen de Carolina del Norte:
-4 ovillos de lana jaspeada.
-Bolsitas de té variadas.
-Patrones.
-Revista y periódicos de Carolina del Norte.
-Cinta de raso y bolso de Hello Kitty (me pregunto cómo habrá sabido que me encanta HK, jajaja). ;-)

¡¡Muchísimas gracias, Libby!!

And my birthday presents for this year from North Carolina:
-4 skeins of variegated yarn.
-Variety of tea bags.
-Patterns.
-North Carolina magazine and periodicals.
-Hello Kitty ribbon and bag (I wonder how did she know I love HK?! lol). ;-)

Thank you SO much, Libby. I love everything!!

Knitting

Desde niña aprendí a tejer con dos agujas: me enseñó mi madre, así como a hacer ganchillo. Pero nunca hice nada porque sentía que era incómodo. De niña, una simple bufanda era un proyecto largo y tedioso, y tejer por tejer sin un objetivo era una pérdida de tiempo que podía emplear en jugar o leer - algo que me gusta de verdad. Más tarde, siendo adolescente, retomé las agujas y el ganchillo con placer. Hice un par de tapetes y aprendí a leer los gráficos, era como saber leer partituras. Pero seguía sin gustarme hacer jersey: que si tejía muy prieto, que si retorcía los puntos, que si se me quedaban agujeros por todas partes... Y lo peor, tenía rampas. Es por eso que hasta el día de hoy he intentado tejer innumerables veces pero siempre tenía que dejarlo estar después de tener el brazo izquierdo casi paralizado por el dolor.

I've known how to knit since I was a child: my mother taught me, as well as crochet. But never made anything because I felt it was uncomfortable. As a child, a simple scarf was seen as a big boring project and just knitting for practice without a goal was wasting the time I could spend playing or reading - something I really love. Later as a teenager I took up the needles and hook again with pleasure. I crocheted a couple of doilies and learnt to read charts; it felt like reading music sheets. But I still couldn't get any fun knitting: I held the yarn too tight, I twisted stitches, there were holes everywhere... And the worst of it, I got cramps. That's why until today, I've attempted to knit countless times but had to stop after having my left arm almost paralyzed by pain.

A día de hoy me da vergüenza el haber abandonado tantísimas veces y nunca haber intentado entrenar y domar mi muñeca. Tenía mucha envidia de los maravillosos proyectos que hay en Ravelry: jerseys, guantes, calcetines, faldas, chaquetas... ¡Tan bonitos y personalizados! Yo también quiero hacerme mi propia ropa, de todos modos, ni siquiera sigo la moda. Y no puedo hacer todo lo que me gusta a ganchillo. Es por eso que he recogido las agujas de nuevo, y esta vez voy en serio. Tengo un objetivo: hacerme una rebeca, una realmente bonita, para ponérmela este otoño. ¡Deseadme suerte!

Today I feel it's a shame I've given up so many times and never tried to train and tame my wrist. I've been envious of all those fabulous projects on Ravelry: sweaters, gloves, socks, skirts, jackets... They look so nice and customized! I also want to make my own clothes, I don't follow fashion trends anyways. And I can't make all the clothes I like just crocheting. That is why I've picked up my needles once again, and this time it's for real. I have a goal: knitting a cardigan, a really nice cardigan, for me to wear this autumn. Wish me luck!

p.s.: Sí, se llama Mrs. Darcy. Soy una fangirl, no lo puedo evitar / Yes, it's called Mrs. Darcy. I'm such a fangirl, I can't help it! :-)