Nanner socks

No es la mejor época del año para ponérselos pero allá van: ¡calcetines nuevos!

Not the better season to wear them but here you go: new socks!

Nanner socks
Shades of Grey?

¡Calientan que da gusto! Que conste que los tejí en invierno, lo que pasa es que soy una tardona. Lo bueno de tener un pie tan pequeño es que 50 gr dan para muchas, muchas vueltas. Y aún sobra lana. Para hacer la caña alta, pasé del gráfico pequeño al mediano a la altura del gemelo (el dibujo contiene un punto más).

They are super warm! I knitted them in the winter but you know how lazy I am to get projects finished, photographed and packed. The good thing about my feet is they are so tiny that a 50gr skein makes a sock with many, many rounds and even some yarn left! To make them knee-high I changed from small to medium chart at the calf (the lace motif has one stitch more).

Nanner socks
Light greenish grey

No conseguí el efecto deseado en el talón. Se supone que hacía un elástico retorcido muy bonito que no me salió por más que deshice. Al final, lo dejé estar. Tampoco me ha gustado el cierre; por muy flojo que lo hice y con agujas bastante más gordas, el elástico aprieta y me corta la circulación cuando flexiono la pierna. Como me ha sobrado bastante lana, cuando pase el verano lo desharé y lo cerraré con el método tubular. Pero ahora no, que pica y mucho.

I didn't get the heel stitch right. It was supposed to be a nice twisted ribbing but I couldn't make it look like that and I ripped it many times. In the end, I gave up on that. I don't like the bind off either, I carefully bound off loosely with bigger needles but still they are so tight than they cut off the circulation in my legs when I bend them. I plan to rip the ribbing and bind off again with tubular method using the yarn leftovers. But that will be in the autumn, now the wool feels too itchy on my hands.

Nanner socks
Toe-ups

Y esta luz tan fabulosa (ejem) es la que tengo en la batcueva a mediodía en pleno verano. Ni os quiero decir cómo es en invierno.

And this wonderful light (sarcasm) is what my batcave gets at noon in summer. You don't want to know how it is in winter.

***

Lana: Katia Olé Socks Comfort color gris 15. 75% lana superwash, 25% nylon.  
Agujas: 2,5 mm.
Talla: 35 (europea).
Patrón: Nanner Socks de Wendy D. Johnson (PDF gratuito en inglés).
Modificaciones: pasé del gráfico pequeño al mediano en la 14º repetición sustituyendo el k2tog de la pasada 1 del dibujo por k2 (lo que añade 1p/repetición).

Yarn:75% superwash wool & 25% nylon grey (15) Olé Socks Comfort from Katia.
 Needles: 2.5 mm / US1½
Size: EU 35.
Pattern: Nanner Socks by Wendy D. Johnson (free PDF).
Mods: changed to medium chart at 14th rep by replacing k2tog of row 1 of lace pattern for k2 (that adds 1 st/pattern).

24 comments

  1. These are beautiful socks. Sorry you're going to have to frog the ribbing and do that over, but we don't want you fainting from lack of circulation. lol Hopefully you will be able to do them in the early part of fall so you can enjoy them all season long. If this summer heat is an indication of how the winter will be...oh, my! Let's just say that you'll need those socks. :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it's bothersome to redo them even if it's only the binding off but I really want to wear them. It's been decades since I had a pair of lacy socks! :-)

      Delete
  2. Ohh que lindos , o también estoy con unos y otros que vi pero me hacen falta un par de manos mas
    Te quedaron preciosos !
    Muchos besitos y sabes por fin apareció el sol en paris

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias! A ver si haces un huequito para tejer unos calcetines.
      Siempre luce el sol cuando finaliza el Tour, ¿te diste cuenta de eso? París se veía preciosa.
      Besitos.

      Delete
  3. Preciosos, aunque eso sí hasta dentro de 4 meses por lo menos no los puedes estrenar. Yo me propuse a principio de año aprender a tejer calcetines pero con tanto proyecto pendiente no hay manera de que arranque.
    Besos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muchas gracias. Los calcetines los tejo de una temporada para otra: entre lo que tardo en terminarlos y los seis meses de verano... ;-)
      Anímate, verás que son más fáciles de lo que parecen.
      Besos.

      Delete
  4. Muy chulos! Los calcetines son mi asignatura pendiente...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tienes que animarte a tejer unos. ¡Será por ayuda en VK! ;-)

      Delete
  5. ¡Son muy bonitos! Y te acoplan a la perfección. ¡Cuánto los vas a disfrutar este invierno!

    Nota. ¿Sabes lo que me pasa? Cuando escribo en tu blog, me remuerde la conciéncia ortográfica y me esfuerzo en poner Los Dos signos de interrogación/exclamación (¡delante y detrás!). Pues eso... :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias! Se acoplan un poco demasiado bien, necesito rehacer el elástico si no quiero acabar en urgencias...

      ¡Me encanta tu nota! Los signos de exclamación e interrogación y las tildes están para usarlos. Que se esté escribiendo para internet y no para un examen no es una excusa. ;-)

      Delete
  6. well done! they turned out beautiful.

    ReplyDelete
  7. jajaj ya te vale, publicar mitjons de llana en ple juliol!!!

    quina calor m'has fet venir de cop i volta!!!

    besets i molt bones vacances!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dona, pensa que a l'hemisferi sud ara hi és hivern, i a les visites d'Argentina o Xile els donara molt de gust de veure-los. ;-)

      Que passes bones vacances als Pirineus!!

      Delete
  8. vaya te quedaron preciosos!!!!!!!!!!!!! y dalo mismo la estaci+on del año nunca esta demás tejer calcetines.....


    Cariños mil..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias Angelita. Sí, está bien tejer calcetines en verano para tenerlos listos cuando llega el invierno, ¿verdad?
      Besitos.

      Delete
  9. Your socks are really gorgeous! The pattern is outstanding. I have a few knitted projects that need some tweaking, too, so you are not the only one having to redo. Have a great week!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! I really like this pattern and I totally recommend it to beginners. It's very easy. Have a great week and good luck with all those redos.

      Delete
  10. Hay un bichito que me dice al oido.... tienes que hacerte unos jijijii.... ya que veo a tantas lindas tejedoras haciendo calcetines que me estoy entusiasmando.... nunca he hecho y veo unos tan bellos comos los tuyos, el color me encantó y del punto ni hablar, enamorada... cariños mil.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pues no te dé pereza, a tejer calcetines se ha dicho. Es mucho más fácil de lo que parece, te animo a que hagas unos.
      Besitos.

      Delete
  11. Oh, tienes un mini pié. Que mono, jeje. Los calcetines me gustan mucho.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mai m'havien dit lo del minipié! I per a mi que era normal, antic però normal. ;-)

      Delete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.