February projects

¿Cómo celebráis el día de San Valentín? En Japón es tradicional que las chicas regalen chocolate a sus parejas, amigos o incluso compañeros de trabajo. Este año mi amiga C. me incluyó en la lista y el día 14 recibí todo esto. Como ya me he terminado el crocante que me envió Libby (duró muy poco) me viene de maravilla. KitKat japonés y caramelos típicos. ¡Me voy a poner las botas!

How do you celebrate St. Valentine's Day? In Japan girls give chocolates to their boyfriends, friends or coworkers. This year my friend C. also included me in her list and on the 14th I received all of this. Comes in handy because I have finished the peanut brittle Libby sent me (it has gone really fast). Japanese KitKat and typical candies. Yummy!

Japanese candies
I love Japanese candies!

Mientras tanto mis agujas no paran. He empezado un nuevo chal que llevaba esperando desde octubre a que tuviera un ratito para él. Se trata del chal Scabiosa, diseñado por Marisa. No solamente es un rato maja, sino que tiene unas creaciones preciosas. Temí que fuera demasiado complicado para mí pero me está resultando muy fácil y agradable. No me he equivocado ni una sola vez. :-)

Marisa fue la primera en animarme a que me lanzara al Lado Oscuro a tejer calados y tiene mucha paciencia conmigo y con mis preguntas tontas. ¡Muchas gracias!

In the meanwhile my needles haven't stopped working. I have started a new shawl that I had in mind since last October, just waiting I had enough time for it. It is the Scabiosa shawl designed by Marisa. Not only she is a pleasant young lady but she also makes lovely stuff. I was afraid it would be too difficult for me but I found it very easy and nice to knit. I haven't tinked a single stitch. :-)

Marisa was the first one to tell me to join the Dark Side to start lace knitting and she is really patient with me and my silly questions. Thank you!

Knitting scabiosa
Lace knitting inspired in Andorra

Entretanto, como no solo de chales vive la tejedora, llevo este proyecto en el bolso para todos los momentos "me aburro" que puedan surgir: esperas en el médico, viajes en el tren, colas en la peluquería, ratitos de banco en el parque... Creo que ya soy medio conocida en la zona como "la rara que hace punto con los palillos de las brochetas". Seguro que lo que más les escandaliza es que no me da vergüenza que me vean. Jiji.

El primer calcetín está a punto. Como tengo el pie de princesita tengo mucha lana para hacer la caña bien alta y hermosa. ¡Me encanta!

But knitter does not live by shawls alone. I carry this little project with me all the time, ready for any of those boring moments of the day: doctor's waiting room, commuter train, hairdresser's, the sunny bank at the park... I think I am being noticed around lately and people may know me as the "weird girl who knits with skewers". I am sure the worst thing to them is I am not ashamed to be seen. lol

The first sock is almost done. My feet are very small so I have yarn enough to make it nearly knee-high. Love that!

Nanner socks
Skewers and donut!

Hace un frío que pela ahí fuera así que mejor me vuelvo a mis agujas. Y a mis caramelos.
It's freezing cold outside so I better return to my needles right now. And to my candies.

14 comments

  1. Qué buen ritmo llevas con el scabiosa!! :) Te va a quedar de fábula!
    Pero con eso de las "preguntas tontas" no estoy de acuerdo, eh??
    Besos y Buen tejido!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Llevo ya ocho pasadas del gráfico B, estoy a mitad camino. Lo malo es que cada vez cuesta más llegar al final... Poco a poco. Besitos.

      Delete
  2. Ohhh que chocolates miam
    Y ese chal te va a quedar de lujo Marisa es un
    Encanto
    Besutos guapa y feliz fin de semana

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sabía que te iban a gustar los chocolates. Me da lástima comérmelos porque se terminan muy pronto pero están de ricos...
      Muchas gracias y feliz semana.

      Delete
  3. Qué preciosidad de proyectos..! Me encanta el color que has elegido para ambos. :P Y lo de San Valentín, me parece una idea genial, odio los típicos regalos que hacemos aquí.. y el "esperar" algo... no sé, creo que el año que viene me lanzo y regalo yo chocolate :P Besitos guapi!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Claro que sí! A regalar chocolate hecho en casa a tu costillita, verás cómo lo aprecia. Y a dejar el afán consumista de lado. Ya sabes, handmade 100%. ^^
      Besitos.

      Delete
  4. Que ricos los chocolates! Y el chal te quedará estupendo. Ah, y me ha gustado eso de los palillos para borchetas, jajaja.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me lo han preguntado más de una vez eso de las brochetas. Como las agujas son de bambú... Les tengo que enseñar que tienen la numeración impresa porque si no, no se lo creen, jajaja.

      Delete
  5. ei princesa..
    molts de petons de la rara que fa ganxet al bus...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bona parella fariem tu i jo, oi? Petonets...

      Delete
  6. Ese Scabiosa tiene una pinta impresionante, cosa que no me extraña, con tus manos y los diseños de Marisa. Acierto seguro!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias! El diseño es precioso y está quedando realmente bonito en color claro.

      Delete
  7. Que bonito blog, y yo ya me había creido lo de los palitos parar brochetas y ya estaba pensando en probar, ja,ja,ja.
    Te añado a mis favoritos para visitarte con más calma y te dejo mi dirección por si te apetece visitarme en algo momento.
    Saludos
    Mavivi
    http://mavivi.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jajaja, parecen los palitos de las brochetas pero son agujas de doble punta de bambú. Llevan su numeración correspondiente y todo. ¡Gracias por la visita! :-)

      Delete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.