Switching projects

Mi vida se ha convertido en un auténtico desastre. Desde hace unos seis meses han pasado un montón de cosas y estoy algo ida. Por suerte este verano pude terminar y enviar casi a tiempo tres regalos, de modo que pensé en empezar otro para regalar por Navidad. Fui y compré la lana perfecta, encontré el patrón perfecto y ni siquiera he podido montar los puntos. ¿Por qué?

My life is really messy lately. During the last 6 months lots of things happened and I have been distracted. Fortunately I finished three presents this summer and managed to give them almost on time (lol) so I thought of starting another one for Christmas. I went and bought the perfect yarn, found the perfect pattern and didn't even started to cast on stitches. Why?

LFS in progress
FLS now on my needles

Mi madre lleva queriendo un February Lady Sweater desde hace un año o más. Pero ni habla inglés, ni sabe trabajar una prenda desde el cuello hacia abajo, ni entiende los patrones sin costuras y, por supuesto, ni maneja el ordenador. La he ayudado con el patrón traducido al castellano, he calculado los puntos que se necesitan para nuestra talla y lana escogida, he esperado pacientemente todas las veces que ha deshecho el canesú y he revisado los aumentos del ranglan. Y cuando llega a la zona de calados, se planta y dice que no lo entiende, que no puede verlo bien porque la lana es muy oscura y que no lo terminará a no ser que cambiemos el calado por otro más simple (es decir, por uno que conozca de memoria). Le dije que no. Me dijo que entonces lo tejiera yo.

Mother is wanting to make a February Lady Sweater for a year or so. But she doesn't speak English, doesn't know to work top-down, don't understand seamless patterns and, of course, doesn't use the computer. I helped with the Spanish translated version, calculated stitches for our tiny size and yarn, patiently waited everytime she ripped the yoke of the cardigan and revised her increases for ranglan sleeve. And when she reached the lace pattern, she stopped knitting and said she didn't understand it, she couldn't see it due to the dark yarn we had chosen and she wasn't going to finish it unless we changed the pattern for a simpler one -- that means, a pattern she previously knows from other projects. I said no. She said then you knit this.

Upstairs in progress
Upstairs now on mum's needles

Así que ahora soy yo la que lentamente está tejiendo el FLS y ella la que está haciendo el regalo de Navidad que yo tenía pensado para una amiga. ¡El problema está en que este otoño me he apuntado además a dos intercambios navideños, clases de relajación y un curso de pintura! Espero que me dé tiempo a acudir a todo. ¡Socorro!

So now it's me who is slowly knitting the FLS and she who is knitting the present I want to give to a friend for Christmas. The problem is I joined two Christmas swaps, a relaxation workshop and a painting course this autumn! I just hope I don't run out of time! Help!

12 comments

  1. Mucho ánimo! Con un poco de paciencia seguro que lo sacas todo, y el curso de relajación te vendrá de perlas :)

    ReplyDelete
  2. Wow, it sounds like you have plenty to keep you busy. The February Lady Sweater looks fabulous! Hope your mom likes it when it's finished. I have the pattern in my queue and purple yarn waiting...someday.
    Life does get messy, but I think you are strong and will survive. Have a great week!

    ReplyDelete
  3. You do have a lot of projects swirling around, but they are all turning out to be quite lovely.

    Hang in there!

    XOXO

    ReplyDelete
  4. Es fantástica toda esa actividad!! Seguro que puedes con eso y con más!! Besets.

    ReplyDelete
  5. Sería irónico que te estresaras por ir a clases de relajación ;) ¡Animo, tú puedes!

    Besos

    ReplyDelete
  6. yo dejé de ir a yoga porque tenía que correr demasiado para llegar y llegaba como una moto... jijiji

    las madres ya lo tienen esto... la mía no pasa del granny square... teje montañas de granny squares de colores y si ve alguno de los otros square que hago yo me dice, enséñame este modelo o el otro, para acabar tejiendo granny square...

    que bonitos calados, envidia que me dais, grgrgrgrgr

    besotes wapa

    ReplyDelete
  7. Que bonito calado!!! aunque yo, que estoy intentando hacer algo a dos agujas, me desanimo nada más leer/ver los gráficos!!! a mi me parece imposible acordarse cada vuelta de donde van los puntos, así que tu que eres una "Superprofesional" del tejido seguro que lo acabas en un plis-plas.
    Animo! que con los tiempos que corren estamos todos un "poco" desmoralizados.
    Un besazo (y precioso jersey como siempre)

    ReplyDelete
  8. La prenda blanca me encanta!! Y no te preocupes estar ocupada te mantiene más vital, jeje.

    ReplyDelete
  9. El FLS te está quedando de lujo, y el regalo de Navidad también.... así que no te estreses.

    Tranquila, "poquet a poquet" todo se irá colocando en su lugar.

    ReplyDelete
  10. Hermoso patrón el LFS y entretenido ¿cual es el patrón del blanco? se me ocurre en hilo (por estos lares estamos en primavera)Buena semana de tejido ;)

    ReplyDelete
  11. @Miso: ¡gracias! Me estresa el forzarme a relajarme pero lo intento...

    @Tea: I am very busy lately indeed. I wish my doctor can hear you calling me strong!

    @Libby: trying hard! xx

    @marisa: pues sí, parece que puedo, aunque hay días que me da la impresión de que no. Besets.

    @Tere: ¡irónico pero cierto!

    @sonieta: i per què ara de sobte m'escrius en castellà? jajaja. Jo vaig deixar el ioga per la mateixa raó. No em relaxa gens que em diguen que estic tensa! Besets.

    @Crocheteando: ¡muchas gracias! Sigue intentándolo, verás que las dos agujas no son tan difíciles como parecen. Besos.

    @Ganxetades: gràcies! Més vital estaré, però mooolt cansada...

    @Susi: así voy, como Momo, poquet a poquet y baldosa a baldosa. Espero que me dé tiempo a todo.

    @Laura: el blanco es un chal llamado Upstairs cuyo patrón puedes descargar gratuitamente en Ravelry, haz clic en la columna de la izquierda para acceder si quieres. Feliz semana para ti también.

    ReplyDelete
  12. jajaja, tu mamá tiene su carácter.
    Se parece a la mía.

    ReplyDelete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.