Lace-top Camisole

Y aquí llega el último proyecto tejeril de la temporada. A partir de ahora me dedicaré a fotografíar y clasificar todo lo que tengo pendiente del invierno e incluso de años anteriores. Los calores no dan para más y tampoco es preciso forzarse. Es hora de adelantar un poquito más el punto de cruz y ponerse al día con la lectura. :-)

This is the last yarny project of the season. From now on I will only take photos and sort all that unclassified stuff from winter and last years. It's getting really hot down here and there's no rush, no deadline to meet. It is time now to make some progress with my cross-stitch and catch up with some pending books. :-)

Lace-top Camisole
Wasp waist!

Me encantan los patrones japoneses. No solo creo que tienen por lo general un gusto exquisito, sino que además están hechos expresamente para mí: ¡no necesito modificar absolutamente nada! Al contrario que, por desgracia, los americanos y la mayoría de los europeos. Es que tengo cuerpecillo, como las japonesas, jeje.

I am in love with Japanese patterns. Not only I think they are exquisitely beautiful but also they are meant for me: I don't need to make any modifications! Sadly, it's just the opposite with American and European patterns. I have a tiny body, like Japanese girls. hehe

Lace-top Camisole
Buttons on the back

Lana: menos de dos ovillos de algodón mercerizado 100% del nº 8 en color crudo. 700 m aprox.
Agujas: 3,00 mm.
Ganchillo: 2,50 mm.
Patrón: 28-18 Lace-top Camisole de Pierrot Yarns. PDF gratuito en inglés o japonés con gráficos.
Otros: 3 botones nacarados.

Yarn: less than two skeins of natural 100% mercerised cotton #8. About 700 m (770 yards).
Needles: 3.00 mm (US 2½).
Hook: 2.50 mm (US 1½).
Pattern: 28-18 Lace-top Camisole from Pierrot Yarns. Free PDF with chart (Japanese & English).
Other: 3 pearly buttons.


¿He dicho ya que me encanta? Sin embargo, dice el refrán que lo barato sale caro, y me imagino que Mlle. Alex ya sabe de qué estoy hablando... Compré estas madejitas escandalosamente baratas en un "chino". Fabricadas en Muro de Alcoy y de buena calidad, pero sin tintada, así que aunque no se vea a simple vista, en realidad este jersey lleva dos colores, ¡uno por cada ovillo! Jajaja.

Did I say how much I love it? However, as the saying goes, you get what you pay for. I think Mlle. Alex knows what I am talking about. I bought these skeins at a Chinese shop (they are very popular in Spain for their really cheap prices). They are made in Spain and their quality is good but they have no dye lot! You can't see it but actually the top is two coloured! lol

15 comments

  1. Jolin! Te queda que no pintao! Molt xulo i quin tipet nena!

    ReplyDelete
  2. I love the lace work on the top. So pretty.

    ReplyDelete
  3. Precioso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    me encantaaaaa!!!!, creo que te voy a copiar y lo voy a hacer. Opino lo mismo de los patrones que tu, me da una rabia que las tallas sea un poco un enigma...A ver si localizo el patrón en inglés y me lo hago.
    Besitos guapa

    ReplyDelete
  4. ¡Te ha quedado de 10! ¡Perfecto! ¡Me encantaaa! Cuando lo empezaste, estuve curioseando el patrón y me tentaba la idea de hacérmelo, pero ahora... ¡ayyy! ¡cualquier día te lo copio! ;-) Besos.

    ReplyDelete
  5. Divino!!!Realmente está hecho para ti, y de cuerpecillo Nada de nada!! quien lo pillara guapa.
    Besos y feliz verano.

    ReplyDelete
  6. Te queda genial!! Tienes razón la mayoría de patrones japoneses son una monada!

    ReplyDelete
  7. What a beautiful camisole! Your knitting is better and better with each project. Excellent!
    Yes, Americans are getting larger as the years go by. ;)
    Have a wonderful week.

    ReplyDelete
  8. Te sienta como un guante, es elegantísimo, y perfectamente tejido ¿que más se puede pedir? Además, tienes tipo de modelo.... Vamos, como dice Marisa ¡¡¡de 10!!!!!

    ReplyDelete
  9. You are a pretty girl and you look good in the clothes that you make!
    I hope you are both okay,
    its pretty hot here today as well.
    Give my regards please to your Mother.
    Love always and I hope you are okay!
    Love Suex

    ReplyDelete
  10. Fabulous, fabulous work! I love that lacy detailing at the top and bottom especially. I agree with Mrs. Twins - you always look good in the garments you make for yourself.

    ReplyDelete
  11. ¡Gracias a todas por vuestros piropos por el top y el tipito! Pero no hay tal tipito de modelo, es que mido metro y medio y peso apenas 40 kg, jajaja.

    Thank you all for your compliments on the top! However my figure is not that great as I am just 5 foot and 90 pounds. lol

    ReplyDelete
  12. qué preciosidad. Lo malo es que yo con el ganchillo soy peor que un gato con los ovillos. Y todo queda en rima

    ReplyDelete
  13. que maravilla por favoir
    es precioso !!
    muchos besitos guapa

    ReplyDelete
  14. Yo uso mucho esos hilos de marca "Nisesabe", pero para bordar, nunca los he utilizado para punto. Lástima que creo que yo tendría el problema contrario con los patrones japoneses, jeje... Te ha quedado muy bonito, enhorabuena.

    Un saludo.

    ReplyDelete
  15. @M.Carmen: eso es algo que nunca acabaré de entender: ¿cómo puede alguien saber tejer a dos agujas auténticas maravillas y no saber usar el ganchillo? ¡Inconcebible! jaja

    @Mlle.Alex: muchas gracias, guapa.

    @Tere: pues me pasa al revés que a ti, para bordar nunca uso hilos baratos, no me fío. En cambio estos algodones son la mar de resistentes y tienen un tacto muy bueno, aunque dé desconfianza el sitio donde los compras, están fabricados en fábricas de hilaturas de las de toda la vida.

    ReplyDelete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.