Showing posts with label shawl. Show all posts

Canary Island

Isla Canaria

Por fin llegó el momento de desempolvar estas fotos y publicar este chal que llevaba cuatro años esperando a su dueña. Recientemente La Modistilla Valiente estuvo por aquí y tuve el enorme placer de entregárselo en persona. Imposible describir los sentimientos de estos días sin emocionarme de nuevo, así que me limitaré a hablar de la labor. :-)

Ginkgo Crescent Shawl

Ginkgo de primavera

De chal en chal y tiro porque me toca. Si en la publicación anterior mostraba el chal Swallowtail que tejí para Entrepunts por su cumpleaños, esta vez no iba a ser menos y vengo con otro chal cumpleañero: el Gingko Crescent para La Modistilla Valiente. Uno de otoño y otro de primavera.

Enviar (y recibir) paquetes a las Islas Afortunadas es siempre una aventura. En el último paquetito viajero se coló un polizón en busca de una vida mejor: una preciosa madeja de malabrigo que había sufrido un pequeño accidente casero.

Cactus Flower Swallowtail Shawl

Swallotail Flor de Cactus


Dicen que no hay dos sin tres y yo no iba a ser menos: aquí esta mi tercer chal Swallowtail. Se acercaba peligrosamente el cumpleaños de Entrepunts y el verano no quería irse, y si el verano no se va en esta casa ni se teje ni se borda. Otoño es una etapa crucial en la vida tejeril de quien escribe estas líneas, pues tiene varios compromisos apretados en tres semanas, y cuando el verano decide quedarse hasta principios de octubre me lo pone muy, muy difícil.

Por suerte tenía claro lo que quería y cuando las temperaturas quisieron por fin bajar de los 30° una visita rápida a la mercería pija y una semana sin dormir solucionaron rápidamente todos mis problemas. ;-)

Revontuli

Aurora borealis

Compré esta madeja en 2012 y no fue hasta ocho años después que, cansada de verla en la caja de las lanas, me animé a tejerla. Fue mi primera compra online. Quizá no debería haber tardado tanto en usarla pues cuando la saqué olía bastante mal. O quizá los años no tienen nada que ver y ya era así desde el principio, lo cierto es que ha pasado tanto tiempo que ya no me acuerdo. Lo que sí recuerdo es posponer una y otra vez este chal, leer el patrón y no encontrarle sentido, tener el ovillo en mis manos y que no me dijera nada.

Ishbel

A conjunto

English

In principio erat Ishbel et Ishbel erat apud anaboladia et anaboladium erat Ishbel. Mucho antes de que surgieran diseños de chales como champiñones a precios exorbitantes, unos más elaborados que otros, estaba el Ishbel. Quizá la pieza clásica que faltaba en mi colección a pesar de tener el libro Whimsical Little Knits desde hace años; por algún extraño motivo nunca me llamó la atención.

Durante las pasadas Navidades lo tejí por primera vez, a petición de mi madre, quien quería regalar a una buena amiga suya una prenda clásica con puntilla de encaje que no me llevara demasiado tiempo para tejer (apenas disponía de tres semanas). El famoso Ishbel fue la solución.

Danse Macabre

Danza macabra
English

Dos meses y más de seiscientas perlitas después, mi regalo de cumpleaños está terminado y esperando una ocasión especial para estrenarlo (sí, no puedo ponérmelo así sin más para ir por el pan). Si tuviera la oportunidad de ir a la ópera este chal sería el complemento perfecto para la ocasión. Ha sido sin duda el proyecto más difícil que he tejido en mi corta vida de tejedora, por delante de la rebeca Hitofude, y uno de los más satisfactorios.

Voie Lactee

Via láctea azul huevo de pato
English

No hay nada mejor para empezar bien el año que cumplir las promesas hechas en el año anterior y así tomar fuerzas para enfrentarme al temido balance que tendré que hacer dentro de poco, cuando haya puesto las estadísticas en orden. En concreto, a lo que me comprometí fue a publicar este chal en breve y no dejarlo para pasado mañana, como hago siempre. ¡He aquí el chal!

Annis Shawl

Annis Shawl
Annis con (poco) relleno

Hoy vuelvo atrás en el tiempo para publicar este chal que realicé en 2013 y que, entre unas cosas y otras, nunca vio la luz en el blog. Fue un regalo para una amiga a la que me siento muy unida pese a ser tan diferentes como la noche y el día. Las pocas fotos que conservo son viejas y oscuras, pero tendrán que bastar para ilustrar este proyecto.

Rainbow Shawl

Rainbow Shawl
Arcoíris muy morado

¿A quién le apetece un chal calentito para paliar los rigores del verano? No puedo decir que esté recién sacado del horno, ya que pronto cumplirá dos añitos, pero sí puedo dar fe de lo abrigadito que es y de lo mucho que me hizo sudar mientras lo tejía. Y no solamente porque esté hecho de lana, no...

Paint Shawl —Ravellenics 2018


Después del desastre que supuso mi última participación en los Juegos Ravelénicos de 2016 no podía hacer otra cosa que intentarlo de nuevo con un chal. ¡Y es que a cabezota no me gana nadie!

Sin embargo, al contrario que hace dos años, esta vez tenemos buenas noticias: ¡chal terminado a tiempo! Que haya elegido un diseño muchísimo más simple y fácil quizá tenga algo que ver, pero también hay que tener en cuenta que jugaba con desventaja porque los JJ.OO. de invierno son más cortos: la duración suele ser de dos semanas frente a las tres que tienen los Juegos de verano.

Paint Shawl
Pintura a rayas otoñales

Crab Apple Swallowtail Shawl

Crab Apple Swallowtail Shawl
Mini-yo desde la fotografía aprueba este chal

Estas son las fotos del chal que tejí para Nekane durante la pasada primavera, que aún no había publicado; la camisa que ella me cosió como parte del trueque sí os la enseñé en su día aquí, al igual que ella publicó la correspondiente entrada en su blog.

Ravellenics 2016

Rainbow Shawl
Melena de león y bolso ovejil

A veces se gana y a veces se pierde. Esto es todo lo que llevo tejido de mi proyecto para el Ravellenics 2016 bien entrada la segunda semana de los Juegos y tengo claro que no lo terminaré a tiempo. He tejido poquísimo durante los días de vacaciones por razones que ya explicaré y para tenerlo a punto tendría que pegarme una auténtica maratón tejeril que no me voy a pegar.

Cantueso Shawl & Sheep Bag


Lo he dicho alguna que otra vez aquí en el blog y lo sabe todo el mundo que me conoce: no sé coser. Poner dos telas juntas y que no se separen, se deshilachen o se descuadren es misión imposible. Ni a mano ni a máquina. Por eso me dan mucha envidia las personas que saben coser todas esas cosas tan bonitas y me quedo babeando cuando veo sus blogs. Aprender es un reto que tengo pendiente.

Una de esas personas con un toque especial es Alícia del blog Ganxetades, que imagino que todos conoceréis (y si no, ya estáis tardando). Todo lo que cose, teje y crea es tan bonito que cuando miro su página me transporto a otro mundo donde mi vida es más ordenada y de colores suaves y armoniosos, como las fotos que toma. Suena cursi pero es así: cuando sea mayor, quiero ser como ella. Por eso cuando a finales de septiembre anunció que iba a organizar un intercambio ofreciendo uno de sus bolsitos para proyectos me lancé como una loca a ofrecerle mi primogénito un chal tejido por mí o lo que ella quisiera primogénito incluído. ¡Es que además la tela era de ovejitas! Monería monosa que solamente puede ser superada por tela de vaquitas. Bueno, pues qué suerte la mía cuando me dijo ¡que sí! ♥

Los Lirios

Los Lirios shawl
Iris amarillo
English

Aunque lleva más de un mes terminado, me resistía a escribir la entrada y preparar fotos hasta que no llegara el otoño "de verdad" y pudiera estrenarlo pero, visto lo visto, creo que es mejor compartirlo ya porque al paso que vamos entramos en 2.014 en manga corta por estos lares*.

Este precioso y elegante chal es el resultado del KAL misterioso que organizó Marisa para la vuelta de las vacaciones en septiembre. Su diseño es minimalista, como todo lo que ella hace, con un toque de romanticismo. ¡Simplemente me encanta!

Los Lirios shawl
Campos de oro

No puedo esperar a que llegue el frío para ponérmelo día sí y día también. El color me chifla y me parece estupendo para alegrar esas tristes ropas oscuras que en España nos empeñamos en usar en cuanto se esconde el sol. ♥



Los Lirios shawl
Gota de mostaza

Los Lirios
Lana: una madeja de Greta and the fibers Maclace 600 color 32 100% merino.
Agujas: 3,5 mm.
Tamaño: 160 x 50 cm.
Patrón: Los Lirios de al-abrigo, escrito con gráficos. [no disponible]
Modificaciones: Hice el aumento 8º en la pasada 121 y no cuando correspondía. Al ahormar no le di forma de media luna sino que lo estiré más de los extremos para que quedase alargado.

* ¡Llevamos más de 2 meses sin lluvia! ¿Qué clase de otoño es este? Dónde está el libro de reclamaciones, que firmo.
Los Lirios shawl
Yellow iris

Although it has been finished for more than a month, I was reluctant to write this entry and get photos ready until autumn had come "for real" and I could wear it but apparently it is better to share it now because at this rate we will enter 2014 wearing short sleeves in this neck of the woods*.

This beautiful and elegant shawl is the result of the mysterious KAL Marisa hosted back in September after summer holidays. Its design is minimalist, like everything she does, with a romantic touch. Simply love it!

Los Lirios shawl
Fields of gold

I cannot wait for the cold to come to wear it day in day out. I love this colour and I think it is great to brighten up those sad dark clothes we insist on wearing in Spain whenever the sun is away. ♥

Los Lirios shawl
Mustard drop

Los Lirios Shawl
Yarn: one skein of 100% merino Greta and the fibers Maclace 600 colour 32.
Needles: 3.5 mm / US4.
Size: 160 x 50 cm (roughly 63" x 20").
Pattern: Los Lirios by al-abrigo. Written & charted, English version available. [no longer available]
Mods:
I moved the 8th increase to row 121. The shawl doesn't have a perfect half-circle shape as a result of stretching out the ends during blocking.

* It's been 2 months since it last rained! What kind of autumn is this? Where is the book of complaints, I wonder.

Scabiosa

Esta vez, de la variedad columbaria tal y como fue planteada en su diseño original:
This time it is a scabiosa columbaria, as it was planned in the original design:

Scabiosa shawl
At the park

Un placer tejer con esta mezcla de merino y algodón, muy suave y delicada, en compañía de otras treinta y pico tejedoras (ningún hombre esta vez) en el tejijuntas que organizó su diseñadora, Marisa.

It has been a pleasure to knit with this merino and cotton blend, very soft and delicate, with another thirty something knitters (only women) at the KAL organized by the designer, Marisa.

Scabiosa shawl
On the bench

En esta ocasión no he estirado tanto el chal para hormarlo y ha crecido menos que la última vez. Creo que mucho mejor, por tamaño y por no forzar el hilo.

I didn't overstretch this shawl when I blocked it so it hasn't grow as much as the last one. I think it turned out better both in size and not straining the yarn.

Scabiosa shawl
Folded

Otro chal para la colección de cumpleaños de mis amigas, éste se irá para el norte (¡no puedo dar más pistas!).
Another shawl for my friends' birthdays' collection. This one is travelling North, but I better not give any more clues!

Scabiosa shawl
Detail

Lana: ovillo y medio de Holst Garn Coast Uld-Bomuld en color Passion Flower (passiflora). 55% merino 45% algodón.
Agujas: 3,5 mm.
Tamaño: 160 x 75 cm.
Patrón: scabiosa de al-abrigo, escrito con gráficos.
Modificaciones: solamente 8 vueltas del último gráfico, por pereza de querer acabar antes.

Yarn: one and a half skeins of 55% merino 45% cotton Holst Garn Coast Uld-Bomuld, colour Passion Flower.
Needles: 3.5 mm / US4.
Size: 180 x 75 cm (roughly 63" x 30").
Pattern: scabiosa by al-abrigo. Written & charted, English version available.
Mods: only 8 rows of last graphic because of my laziness, I wanted to finish it as soon as possible.

Holden The Third

Holden "The Third" Shawl
Sunbathing

Otro verano, otro Holden Shawlette. Este no estaba previsto y tiene su propia historia...

El año pasado por estas fechas cumplía años V., justo una semana antes del cumpleaños de otra persona muy especial. Para esta persona tejí mi segundo Holden, al que bauticé Summer porque me llevó todo el verano terminarlo. Cuando V. vino para comer el día de su cumpleaños, vio el chal recién terminadito y a punto de ser empaquetado. Por supuesto, quiso uno y no hubo forma de quitárselo de la cabeza. Cada vez que venía de visita, husmeaba por el rincón de las lanas para ver si veía algo, y me recordaba que le había prometido uno. Este verano incluso preguntó si lo tenía ya terminado; lo tenía escondido en un ropero bajo un montón de jerséis para que no lo localizara antes de tiempo. ¡Como un niño en Navidad!

Holden "The Third" Shawl
Stylish

Another summer went by, another Holden Shawlette knitted. This one was not planned and has a story...

Last year around these days it was V's birthday, just one week before another special person's bday. For this person I knitted my second Holden, called Summer because it took me the whole summer to finish it. When V came for dinner to celebrate her birthday she saw that shawl just finished before being packed and of course requested one for herself. From then on, she didn't give up. Everytime she visited, she tried to look for it at the yarns corner and reminded me that I promised. This summer even asked me whether I had finished it. I had... but it was hidden in the wardrobe under a pile of sweaters. She is like a child at Christmas!

Holden "The Third" Shawl
Close-up

Lana: una madeja de Malabrigo Yarn Sock en color Indiecita. 100% merino.
Agujas: 5,00 mm.
Tamaño: 150 x 65 cm.
Patrón: Holden Shawlette de Mindy Wilkes. PDF gratuito en inglés con gráficos (Ravelry).
Modificaciones: las de siempre: empecé la muestra a los 141 puntos, como sugirieron Susi y Eva. Se tejen dos repeticiones en vez de tres y se continua el patrón. Después de la pasada 38, volví a tejer a partir de la pasada 23. Al final tengo los mismos puntos pero más trozo de muestra y menos de punto liso.

Yarn: one skein of Indiecita 100% merino Malabrigo Yarn Sock .
Needles: 5.00 mm (US 8).
Size: 150 x 65 cm (roughly 59"x 25.5")
Pattern: Holden Shawlette by Mindy Wilkes. Free PDF with chart (Ravelry link).
Modifications: as always: started lace pattern at 141 sts (2 repetitions instead of 3) as suggested by Susi and Eva. After row 38 started knitting again from row 23 to 38 repeating [ ] pattern as many times as needed. In the end I had the same stitches pattern stated but lace part was bigger and St st smaller.

¡¡Feliz cumpleaños, vieja!! ♥

Rock Island

¡Ya estoy en casa! Sana y salva y sin encontrar demasiados desperfectos en casa a pesar del accidente, solo se rompió el cable de la línea telefónica pero me lo han reparado en menos de doce horas desde que di el aviso de avería. Poco tejer y mucho nadar, este año no hay foto de medusas gigantes. Pero me lo pasé igual de bien. :-)

I am back! Sound and safe and finding little damage at home despite the accident -- only the telephone line was broken and thankfully repaired within 12 hours since I reported. Little knitting and much swimming time, no photo of giant jellyfishes this year. But it was fun anyway. :-)

Rock Island
Classy & delicate

Justo horas antes de salir de viaje terminé el chal Rock Island que me comprometí a tejer durante los Ravelénicos de verano. Con mucha gente advirtiéndome sobre este patrón (difícil, pesado, desesperante) pero aun así lo hice sin modificarlo en apenas ¡12 días! Dormí poco y no tuve tiempo de hacer ninguna otra cosa; tejí sin parar durante doce tardes viendo los juegos y echando pestes de los árbitros a la pantalla.

Just hours before my departure I finished and blocked the Rock Island shawl I committed myself to knit during this summer's Ravellenics. Many people warning me of this pattern (difficult, tedious, nerve-wracking) but nevertheless, I made it without any mod in just 12 days! Little I slept and without time for anything else, I knitted for twelve afternoons non-stop watching the games and talking ill about the referees to my screen.

Rock Island
Huge hole in the lace

Este fue mi diario tejeril durante los juegos:
My games knitting diary:

27/07: CO. 2 am. Yawn.
28/07: Edging chart repetition 15 mins each.
29/07: 56 of 71 reps. Footballers eliminated. Too angry to knit.
30/07: Worst Olympic Games ever. Went to the beach. No knitting today.
31/07: 71 of 71 reps. Zero mistakes. 190cm of lace. Picking up sts & working triangle.
01/08: 10 rows spider lace. Sixth day, first medal. It was about time!
02/08: 15 rows spider lace only. Bad knitting day, spent half afternoon mending and hiding mistakes.
03/08: Finished spider lace. Didn’t watch the games today. Not interested in athletics.
04/08: Knitting garter body.
05/08: Still knitting garter body. Moorray won gold. Are you kidding me? Meh. WOG ever.
06/08: Finished! I am awesome.

Lo gracioso del tema es que España empezó a ganar medallas en cuanto dejé de tejer. ¡Ja!
Funny thing, Spain started to win medals just after I stopped knitting. Ha!

Rock Island
Lovely lacy edge ♥

Lana: un ovillo de Peruvian baby lace merino de elann.com en color marrón. 50% merino 50% alpaca.
Agujas: 4,0 mm.
Tamaño: 160 x 80 cm.
Patrón: Rock Island de Jared Flood (en inglés).

Yarn: one skein of brown 50% merino 50% alpaca Peruvian baby lace merino from elann.com.
Needles: 4.0 mm / US6.
Size: 160 x 80 cm (63" x 31.5").
Pattern: Rock Island by Jared Flood.

These days...

...I am going to be really busy:
...Voy a estar muy ocupada:
Gala
Finishing UFO's...
Terminando UFO's...

Zen cardigan
Testing a pattern...
Probando un patrón...


Watching the Olympic Games...
Viendo los Juegos Olímpicos...

Sharpening my needles
Participating in the Ravellenics...
Participando en los Ravelénicos...

Arenales del Sol
And lazying at my favourite place.
Y haciendo el vago en mi lugar favorito.

After that, I am taking a holiday. A lady has to sleep... eventually.
Después me tendré que tomar unas vacaciones. Una chica necesita dormir... de vez en cuando, ¿no?

Scabiosa ochroleuca

Scabiosa ochroleuca
Comfy

Dice Marisa... 

Scabiosa es mezcla de inspiraciones. Nace de mi admiración por los tradicionales tejidos calados de Estonia. Y germina después de mi visita a los bosques andorranos, bosques repletos de flores increíblemente coloridas como la Scabiosa.
This is a shawl designed by Marisa, who says she was inspired both by Estonian lace and Andorran forests, full of bright coloured flowers.

Scabiosa ochroleuca
Wide

Existe una variante de la flor scabiosa llamada ochroleuca que en vez de morada es color crema. No sé si me atrajo más su color neutro y limpio o su sonoro nombre científico. Ώχρός (ochrós) significa pálido en griego clásico y λευκός (leukós) significa blanco.

There is a species of scabiosa with creamy yellow flower heads instead of purple called ochroleuca. I don't know whether I was more attracted to it for its natural undyed-like colour or for its charming scientific name. Ώχρός (ochrós) means pale in Ancient Greek and λευκός (leukós) means white.

Scabiosa ochroleuca
Long

Por eso, mi scabiosa no es columbaria sino ochroleuca. Eso sí, me mantuve fiel a la lana recomendada, Samarkand de Holst Garn: rústica al tacto cuando se teje y al mismo tiempo delicada, tras lavarla queda muy, muy suave..

And so my scabiosa is not a columbaria but an ochroleuca. I stayed loyal to the yarn she advised though: Samarkand from Holst Garn. It feels rough and delicate at the same time but becomes really soft once washed.

Scabiosa ochroleuca
Light

Combina perfectamente con tonos verdes y marrones.
It coordinates perfectly with greens and browns.

Lana: dos ovillos de Holst Garn Samarkand en color Chalk (tiza). 75% lana 25% seda.
Agujas: 3,5 mm.
Tamaño: 170 x 90 cm.
Patrón: scabiosa de al-abrigo, escrito con gráficos.

Yarn: two skeins of 75% wool 25% silk Holst Garn Samarkand, colour Chalk.
Needles: 3.5 mm / US4.
Size: 170 x 90 cm (roughly 67" x 35.5").
Pattern: scabiosa by al-abrigo. Written & charted, English version will be available soon available now!*

* Edited 2012/07/18

Scabiosa ochroleuca Scabiosa ochroleuca
Close-ups

February projects

¿Cómo celebráis el día de San Valentín? En Japón es tradicional que las chicas regalen chocolate a sus parejas, amigos o incluso compañeros de trabajo. Este año mi amiga C. me incluyó en la lista y el día 14 recibí todo esto. Como ya me he terminado el crocante que me envió Libby (duró muy poco) me viene de maravilla. KitKat japonés y caramelos típicos. ¡Me voy a poner las botas!

How do you celebrate St. Valentine's Day? In Japan girls give chocolates to their boyfriends, friends or coworkers. This year my friend C. also included me in her list and on the 14th I received all of this. Comes in handy because I have finished the peanut brittle Libby sent me (it has gone really fast). Japanese KitKat and typical candies. Yummy!

Japanese candies
I love Japanese candies!

Mientras tanto mis agujas no paran. He empezado un nuevo chal que llevaba esperando desde octubre a que tuviera un ratito para él. Se trata del chal Scabiosa, diseñado por Marisa. No solamente es un rato maja, sino que tiene unas creaciones preciosas. Temí que fuera demasiado complicado para mí pero me está resultando muy fácil y agradable. No me he equivocado ni una sola vez. :-)

Marisa fue la primera en animarme a que me lanzara al Lado Oscuro a tejer calados y tiene mucha paciencia conmigo y con mis preguntas tontas. ¡Muchas gracias!

In the meanwhile my needles haven't stopped working. I have started a new shawl that I had in mind since last October, just waiting I had enough time for it. It is the Scabiosa shawl designed by Marisa. Not only she is a pleasant young lady but she also makes lovely stuff. I was afraid it would be too difficult for me but I found it very easy and nice to knit. I haven't tinked a single stitch. :-)

Marisa was the first one to tell me to join the Dark Side to start lace knitting and she is really patient with me and my silly questions. Thank you!

Knitting scabiosa
Lace knitting inspired in Andorra

Entretanto, como no solo de chales vive la tejedora, llevo este proyecto en el bolso para todos los momentos "me aburro" que puedan surgir: esperas en el médico, viajes en el tren, colas en la peluquería, ratitos de banco en el parque... Creo que ya soy medio conocida en la zona como "la rara que hace punto con los palillos de las brochetas". Seguro que lo que más les escandaliza es que no me da vergüenza que me vean. Jiji.

El primer calcetín está a punto. Como tengo el pie de princesita tengo mucha lana para hacer la caña bien alta y hermosa. ¡Me encanta!

But knitter does not live by shawls alone. I carry this little project with me all the time, ready for any of those boring moments of the day: doctor's waiting room, commuter train, hairdresser's, the sunny bank at the park... I think I am being noticed around lately and people may know me as the "weird girl who knits with skewers". I am sure the worst thing to them is I am not ashamed to be seen. lol

The first sock is almost done. My feet are very small so I have yarn enough to make it nearly knee-high. Love that!

Nanner socks
Skewers and donut!

Hace un frío que pela ahí fuera así que mejor me vuelvo a mis agujas. Y a mis caramelos.
It's freezing cold outside so I better return to my needles right now. And to my candies.