Yarn bleeding & fearless knitting


La vida del tejedor no es siempre un camino de rosas, y quien piense que detrás de cada pieza no hay más que un ovillo y un par de horas para matar el aburrimiento es que nunca ha cogido un par de agujas.

Además de complicadas técnicas, horas de esfuerzo, muestras, pruebas, cálculos y remates, una vez terminada una pieza por lo general hay que plancharla para darle su forma y tamaño definitivos —o incluso, llegado el caso, "matarla"—, porque la lana tiene memoria y no queremos que se deforme en el futuro.

Y a veces, no siempre, te encuentras obstáculos por el camino. Pueden ser nudos en el hilo, tintadas diferentes, agujas que se rompen, enganchones, ... O también pueden ser lanas que destiñen, aunque las hayas tratado con sal y vinagre para que se fije el color, y que solo te des cuenta una vez terminada la pieza, cuando te estropean cuatro toallas del ajuar materno para disgusto de la progenitora en cuestión, que opina que su hija está mal de la cabeza por dedicarse a estas cosas.

Paint ShawlPaint Shawl
Paint ShawlPaint Shawl
Las pruebas del delito

Casualmente, la última vez que me pasó esto hace tres años fue con una lana de la misma marca, diferente calidad, colores parecidos y misma mezcla acrílico + lana. ¿O quizá no sea tanta casualidad?

Otra de las dificultades que nos solemos encontrar es quedarnos sin lana cuando estamos terminando una prenda y no darnos cuenta hasta que es demasiado tarde. Tejemos esa última pasada vigilando el ovillo de reojo, pendientes de los centímetros que quedan, calculando mentalmente si tendremos suficiente lana o si nos tocará deshacerla y rematar en la pasada anterior. Viviendo al límite.

Paint Shawl
Viviendo al límite

Afortunadamente, esta vez los hados laneros han sido benignos conmigo y me librado por los pelos. ;-)

El próximo día, proyecto terminado.
Muchas gracias por leerme.

A knitter's life is no bed of roses and whoever thinks otherwise clearly has never picked up a pair of needles.

Aside from difficult techniques, hours of work, sampling gauge, testing, calculations and waving in, a finished garment usually needs to be blocked —or even 'killed'!— to achieve its final shape and size because most yarn fibers have memory and we don't want the garment to become deformed in the future.

And sometimes, although not always, you find some obstacles on your way. They could be knots in the yarn, different dye lots, broken needles, snags,... Or maybe yarns that bleed even if you previously washed them with salt and vinegar to set colours, and you only notice that after blocking, when you found out that the four towels from your mother's trousseau you used for blocking got dirty from the bleed, and she gets upset and thinks her daughter is not of sound mind for doing all these crazy things.

Paint ShawlPaint Shawl
Paint ShawlPaint Shawl
Proof of offence

Coincidentally, last time it happened three years ago I was using some yarn from the same brand, similar bold colours and same acrylic & wool blend. Or maybe it is not such a coincidence?

Another problem you may stumble upon when finishing a project is to run out of yarn in the binding off row. Of course, you noticed that too late and will spend this last row knitting and glancing at your skein, calculating the yardage left, wondering whether you would have enough or will have to undo it and bind off in the previous one, unwilling to give up. Living & knitting on the edge.

Paint Shawl
Knitting on the edge

Luckily, the yarn deities have spared me on this one and I managed to escape alive. ;-)

Finished project next week on the blog!
Thank you very much for your visit.

12 comments

  1. Menudo faenón, que te destiñera :(. Por lo que cuentas tal parece que más que “casualidad “ deberíamos hablar de “causalidad” XD. Es verdad que el camino del tejedor “es oscuro, y alberga horrores”, pero una vez tienes la pieza terminada se te quita too, ¿no? (menos las manchas de las toallas... ¡Glups!). Estoy deseando ver el desenlace ;). ¡Buen fin de semana! Muaaaaak.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Casualidad o causalidad, es un fastidio. Las lanas teñidas a mano o con métodos artesanales suelen desteñir, pero las comerciales no deberían, ¿no? No tengo conocimientos químicos para hablar del tema, así que mejor lo dejo estar; sus razones tendrán. Ver la pieza terminada compensa todos los sinsabores del proceso, lo malo viene cuando se acerca el momento de volver a lavarla...
      Un besote, Dácil.

      Delete
  2. The shawl is gorgeous though. Color bleeding makes me crazy because yarn is expensive and all that time knitting bleeding yarn...yikes. Those 8 millimeters of leftover yarn look like a well-deserved victory to me. I hope you celebrated.

    We have summer weather too soon. Flowers are everywhere, but I'm not ready. Argh.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much, Toni! The pictures of the finished shawl are ready and I hope to publish them within this week. :-) This yarn isn't that expensive —at least not as much as those indie hand-dyed ones— but nevertheless it is a pain to clean the mess afterwards. And of course I celebrated! I went straight to the cake shop and ordered a few cream rolls for dessert. ;-)

      Here the weather is crazy. Yesterday it felt like spring, very sunny and warm. Today it rained (snowed up in the mountains) and temperatures dropped drastically. Tomorrow it will be sunny again but cold. Winter doesn't want to say good-bye yet!

      Take care and enjoy the blooming season, even if a bit early this year. :-)

      Delete
  3. I don't think I have had bleeding yarn ever. But on the other hand I am not so adventurous in buying different brands than the ones I am used too, so I have never met a bleeding yarn. So bad those lovely towels were ruined...but at least you are going to celebrate a new shawl being made :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. The brand you are used to must be excellent if you never had this kind of problem before —and I am so envious of that! :-) This happened with the Spanish brand I usually work, and both times it happened with similar colours and same blend. Now I am aware of what to expect in the future. Posting about failures and problems on my blog allows me to keep notes and be prepared in advance. :-)
      ps. The shawl is gorgeous though!

      Delete
  4. ¡Qué mala pata con el tinte! Ainss los nervios de los últimos metros. Yo no me he arriesgado y he cerrado una vuelta antes por si acaso.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Chica lista! Yo quería cerrar en la pasada 8ª, por aquello de completar el ciclo de repeticiones de manera exacta, pero conforme me acercaba al final empezaba a dudar de que mi proyecto fuera factible. No veas qué alivio me dio poder terminarlo por los pelos. ;-) Lo del tinte un horror, pero ahora ya estoy aleccionada para la próxima.
      Un beso, Ana María.

      Delete
  5. Qué razón tienes en todo lo referente a tejer y si además para finalizar te ha desteñido..... te subirías por las paredes, pero aún así ¡¡nos encanta tejer!!. BESICOS.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Exacto! Ya lo dice el refrán: sarna con gusto no pica. ;-) Lo del tinte ha sido un disgusto importante que espero olvidar pronto, aunque dejo constancia aquí para futuras referencias, no me vaya a volver a pasar.
      Besicos.

      Delete
  6. Las toallas del ajuar!!!! Escalofríos me han entrado.... Espero que se le haya pasado el cabreo... Por lo poco que he podido apreciar, ese chal es bonitísisisisimo!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Las toallas han vuelto al armario de donde salieron tal cual, porque las manchas no han saltado. ¡No veas el remordimiento de conciencia que tengo! Tengo que buscarme otro sistema porque esto no puede volverse a repetir. El chal es enorme, cuando lo terminé y lo medí pensé en ti y en las modificaciones que tuve que hacer al tuyo para agrandarlo. ¡Es más alto que yo! Y muy calentito además. A ver si puedo publicarlo antes de que termine la semana. ;-)
      Besos.

      Delete

Gracias por tu comentario y por tu visita. ♥
Thanks for your comment and for stopping by.