23 Jan 2010

* Migas Ruleras

Hay muchas maneras de hacer las migas de harina. Ésta es la versión murcianica, la que hace mi familia.

There are many ways to cook this dish, which name literally means crumbs. They can be made from breadcrumbs and from flour. This is the recipe my family uses for the flour-made dish.

Ingredientes / Ingredients:

  • ½ kg. harina /flour.
  • 3 vasos agua / cups of water.
  • 1 vaso aceite / cup of olive oil.
  • 1 manojo ajos tiernos / bunch of green garlic.
  • 1 ñora seca / nyora (dried red round pepper).
  • 1 cucharada rasa de sal (sopera) / table-spoonful of salt.
  • Embutido: longaniza roja y blanca, tocino. / Sausages: red and white, pork fat.

Migas Ruleras

Freír los tropezones en todo el aceite y reservar. No tirar el aceite.

Fry the sausages, pepper and garlic with oil and keep aside. Do not throw out the oil.

Migas Ruleras

Poner el agua en una sartén limpia y cuando esté caliente añadir la harina y la sal, y amasar con una espátula de madera. Cuando estén amasadas, echar el aceite poco a poco y freír sin dejar de remover y amasar.

Put the water in another frying pan and heat. When it's warm, add the flour and salt and knead it with a wooden spatula. When they're done, pour the oil slowly and keep stirring and kneading.

Migas Ruleras

Finalmente, revolver con el embutido y servir. Es tradicional servir este plato en los -escasos por estos lares- días lluviosos. :-)

Finally, add the sausages and it's ready! We use to eat migas when it's rainy - something that rarely happens around here. :-)

Esta vez, no teníamos tocino y en vez de ajos tiernos, le pusimos unos dientes de ajo, pero estaba igualmente bueno. Libby, espero que disfrutes esto. ;-)

This time we hadn't pork fat nor green garlic, so we used a couple of cloves of garlic instead. It was delicious anyways. Libby, hope you enjoy this. ;-)

9 comments :

  1. Can I come and join you please? This looks delicious!
    A nice change to see some yummy food, Hope you are both okay,
    Hugs and lOve Suex

    ReplyDelete
  2. You know I enjoy this! My first thought was, "is she really cooking?!?" lol I love the step-by-step photos and learning of a new dish and ingredients (i.e. green garlic). Thank you for sharing!

    ReplyDelete
  3. ¡qué buenas tienen que estar! es uno de los platos tradicionales que todavía no he probado (imperdonable)

    ¡besos!

    ReplyDelete
  4. En mi casa las hacemos sólo con tocino, longanizas y ajos ;).

    Hmmm me has dado hambre, igual un día de estos caen.

    ReplyDelete
  5. @Sue: anytime! You are welcome but I am not sure if your Slimming Club friends would agree. ;-)

    @Libby: I am not the cook just the assistant. I'll try to collect more typical recipes for you.

    @Marisa: están riquísimas, ánimate a probarlas.

    @Eclipse: pues la ñora le da un puntillo y un color que no están nada mal. Claro que las "mías" son más de la huerta. ;-)

    ReplyDelete
  6. Oh cool! I love to cook and try new dishes. This is a great post. Thank you!

    ReplyDelete
  7. Jo! que bueno, yo quiero un patito!!!!
    A mi madre ( manchega ella)le gusta comerselas con uvas, que buenas estan, por favor y eso que aqui en las islas no se conocen y a mi solo me las ha preparado dos veces en la vida. Pero esta receta la introduzco yo en mi cocina!

    ReplyDelete
  8. Mi variante (también murciana por cierto) la llaman (al menos mi madre) migas de pastor. Los abuelos de un amigo (de Jaen) las llaman gachamigas y las hacen solamente con chorizos (grandes) enteros :P.

    ReplyDelete
  9. @Tea: enjoy!

    @Lolita: sí, se suelen comer acompañadas de uvas, lo malo es que ya no es época.

    @Eclipse: ya sé que tu variante también es murciana, pero cada pueblo las prepara a su manera. :-)

    ReplyDelete

Gracias por tu comentario ♥ y por tu visita.
Thanks for your comment ♥ and for stopping by.